Fani Drakopoulou "Καλύτερα Αλήτισσα" paroles

Traduction vers:bgenptru

Καλύτερα Αλήτισσα

Το κατάλαβα τι είσαι μια απ'τα ίδια τελικάΔε πειράζει όμως φεύγω πριν να είναι πια αργάΜα θα φύγω μ'έναν τρόπο που δεν έχεις φανταστείΘα με δεις να σε προδίδω πριν το κάνεις καν εσύ

Να λες αλήτισσα καλύτερα πως είμαιπαρά να μ'έχεις κάτι σίγουρο και απλόΧίλια κομμάτια ας κοπώ και ας πεθαίνωπαρά να γίνω δεδομένο σου εγώ

Να λες αλήτισσα καλύτερα πως είμαιπαρά να κλαίω παρά να κλαίω για την άδεια σου καρδιάΧίλια κομμάτια αν μπορείς για μένα γίνεεγώ αξίζω απο εσένα πιο πολλά

Δεν με ήξερες καθόλου,τώρα μάθε με αλλιώςΘα γελάσω εγώ με σένα κι ας με παίρνει ο καημόςπου δεν είχες καταλάβει πως θα έμενα εδώΌσο πόνο μου 'χεις δώσει τόσο θα σε εκδίκηθω

Maior vagabunda

Eu entendi que você é um o mesmo, finalmente,Não importa, mas eu vou sair antes que seja tarde demaisMas vou deixar de uma forma que você nunca poderia imaginarVocê me verá te traindo mesmo antes de você

É melhor me chamar de melhor vagabundade ser algo simples e com certezaEu prefiro invadir milhares de peças e morrerque sendo a sua concessão

É melhor me chamar de maior vagabundado que chorar para o seu coração vazioem milhares de pedaços para mim, se você puderEu mereço muito mais do que você

Você nunca soube de tudo , aprenda diferenteEu vou rir de você mesmo com a dor que passasabendo que eu teria ficadoEu vou ter a minha dor que você deixou

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Καλύτερα Αλήτισσα de Fani Drakopoulou. Ou les paroles du poème Καλύτερα Αλήτισσα. Fani Drakopoulou Καλύτερα Αλήτισσα texte. Peut également être connu par son titre Kalytera Aletissa (Fani Drakopoulou) texte.