Fani Drakopoulou "Καλύτερα Αλήτισσα" paroles

Traduction vers: EN BG PT RU

Το κατάλαβα τι είσαι μια απ'τα ίδια τελικά
Δε πειράζει όμως φεύγω πριν να είναι πια αργά
Μα θα φύγω μ'έναν τρόπο που δεν έχεις φανταστεί
Θα με δεις να σε προδίδω πριν το κάνεις καν εσύ

Να λες αλήτισσα καλύτερα πως είμαι
παρά να μ'έχεις κάτι σίγουρο και απλό
Χίλια κομμάτια ας κοπώ και ας πεθαίνω
παρά να γίνω δεδομένο σου εγώ

Να λες αλήτισσα καλύτερα πως είμαι
παρά να κλαίω παρά να κλαίω για την άδεια σου καρδιά
Χίλια κομμάτια αν μπορείς για μένα γίνε
εγώ αξίζω απο εσένα πιο πολλά

Δεν με ήξερες καθόλου,τώρα μάθε με αλλιώς
Θα γελάσω εγώ με σένα κι ας με παίρνει ο καημός
που δεν είχες καταλάβει πως θα έμενα εδώ
Όσο πόνο μου 'χεις δώσει τόσο θα σε εκδίκηθω

I finally figured out what you are, the same as the rest
But it's o.k., I'm leaving before it's too late
But I'm going to leave in a way that you never imagined
You'll see me betray you, before you even do it

It's better if you say that I'm a tramp,
rather than being something definite and insignificant for you
Let me break into a 1000 pieces and die,
rather than becoming your "given"

It's better if you say that I'm a tramp,
rather than me crying over your empty heart
Break into a 1000 pieces for me, if you can,
I deserve more from you

You didn't know me at all, you'll see me differently, now
I'll be the one who laughs with you, even if the yearning consumes me
because you didn't realize I would've stayed here
As much pain as you've given me, that's how much I'll avenge you

*}