El Far3i "El Horiyyah (الحرّية)" paroles

Traduction vers:en

El Horiyyah (الحرّية)

أشياء كثير بتنكره بس احنا منكره بعض منتطلع من فوق لتحت و مننتقد عن بعد أقنعنا حالنا إنا أسوأ أنواع البشر كل واحد فينا مفكر غيره بس زيادة عدد هذا كله بصدد إنا ماكلين اسفين كل ما أتعرف على أجنبي بفلي العرب مش متفقين بحط عيني بالطين بعدين على حالي بنكمش بعدين بتلاقيني مندمج بقديش أان منحرج نفسي صار أتخلص من هذا الشعور السيء حهاتوا ثوب فضفاض و خذوا الجينز الديق في ناس بتعاني من إشي اسمه دوار البحر أحنا من كثر البعد عنه نشعر بالتقيؤ..بالزبط زي شادي علي حرام..بالزبط زي عامر أحط راسي و أنام..و مش ضروري تكون عارف عن مين قاعد بحكي المهم انه مش لحالي شايف الوضع مش تمام..أعطي العربي فيزا و بتلاقي هرب و قبل ما يسافر بينصجوا يتجنب العرب..السائح ببالغوا بالترحيب فيه بالمطعم بياكل و بيشبع و انت لسا بتستنى بالطلب..هذا يثير الغضب و يسبب الإحباط والله الشب وردة زي مدينة الأنباط لازم نرجع نتوحد رغم غختلاف المنابت و بالمناسبة هذا طبيعي لأنها أرض رباط..

(الحرية غلها لون يناسبني و ايناسب ناسي و صار لازم نلبس من هالثوب...الحرية إلها لون إيناسبني و يناسب ناسي و صار لازم ننزع من هالثوب....صار لازم نتسلق...نقله إيروح فينا لبعيد إيوصلنا للشط..و الشط لسا مستني ..معانا إيغنّي)

خايف تخلص الأغنية قبل و أوصل نقطتي و أكتشف انك طول الوقت سرحان بلون حطتي بشلحها و برميها و بدعس عليها و إذا الأرض اهتزت بخليك تلحق خطوتي على الحساب الوطن العربي كله ديرتنا حتى لو جغرافيا منختلف بطبيعتنا و هذا مش فكر قومي من النوع القديم الي بيقلب فاشي مع مر السنين بعدين بصير إقليمي بكون وقع بالفخ كنت رح أسميها التأشيرة زي هشام الجخ مش الحلم العربي بلحنها التجاري ياما حاولت أعزفها بس ما بيرضاش جيتاري مش وحيد بأفكاري عشان تسميني ساذج من المغرب للخليج و في مني نماذج في مني بالخارج بس للأسف مبعدين حكموا القرأن على الظلم سموهم الخوارج و مش مستني منك كمان فرصة عشان أشرحلك طالما الشاشة الصغيرة كل يوم بتشلحلك الحرية بتلبقلك بس افهم ايش هية غالبا رح نموت قبل ما تنحل القضية بس مش معناتو أحلامك بالزبالة ترميها اعتبرها ملكة جمال و ضل تغزل فيها أو خلص انتحر اذا الحياة ما فيش منها أمل بس خد معاك جندي واقف على أراضيها!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson El Horiyyah (الحرّية) de El Far3i. Ou les paroles du poème El Horiyyah (الحرّية). El Far3i El Horiyyah (الحرّية) texte. Peut également être connu par son titre El Horiyyah الحرّية (El Far3i) texte.