Hiba Tawaji "Metl El Chajar Mazrouin (متل الشجر مزروعين)" paroles

Traduction vers:enfr

Metl El Chajar Mazrouin (متل الشجر مزروعين)

من بيتي ودَّعني وقللي بخاطرِك نحنا رايحينقللتلو خليكن عنــــا نحـنا فيكـن محميّنجاوبني الأمر وصلنا نحنا العسكر ما منسألتراب الوطن كلو إلنا منحمل خيمنا ومنرحلبزوايا الوطن الأربع متل الشجر مزروعين

قللتو صوب أيا جهة رايح تَ أسال عنكقللي أنا على الساحل ورفيقي على بعلبكهالشباب اللي عَ العالي شي عَ جنوب وشي عَ شمالبكرى كل ما الغيمة مالِت تبقي لوحيلي بهالشالعسكرنا عالخطر فايت يحميكن من الإرهابتَ يعيش الشعب بحريّة وينام بوطنّو أمين

الجيش اللبناني بِـ صدرو درعوه ومش خايف ينصابتَ يعيش الشعب بحريّة وينام بوطنّو أمينمافي بارودة بتحميكن إلا بارودة الجيشما بتفرق بين أساميكن ولا بتسأل عن أيا دينشهادة الموت صارت لإلنا عهد ويمينكرامة الأرزة اللي صانت بشلوحا شعبي المتينبزوايا الوطن الأربع متل الشجر مزروعين

Enracinés tels des arbres

Il me salua à la maison, disant "adieu, nous nous en allons"Je lui dit : "restez avec nous, nous nous sentons protégés avec vous"Il me répondit :"c'est un ordre, nous autres soldas ne remettons pas cela en causeNotre territoire nous appartient en entier, nous prenons nos tentes et nous en allonsNous sommes enracinés tels des arbres* aux quatre coins de la patrie"

Je lui demandé "Où iras-tu, pour que je puisse demander de tes nouvelles ?"Il me dit : "Je serai sur le littoral, mon compagnon à BaalbekCertains jeunes** iront au Sud, d'autres au NordA chaque fois que les nuages changeront de direction, fais-moi signe (de la main) avec ce châleNos soldats bravent le danger pour vous protéger du terrorismePour que vive le peuple librement et puisse dormir dans un pays sûr"

L'armée libanaise est dotée de boucliers et d'armures et ne craint pas les blessuresPour que vive le peuple librement et puisse dormir dans un pays sûrAucune arme ne vous protège, si ce n'est celles de l'armée (libanaise)Elle ne ségrègue pas selon les noms et ne s'interroge pas sur la religionLe martyr est pour nous un serment et un engagementLa dignité du Cèdre a fermement préservé notre peuple solideNous sommes enracinés tels des arbres aux quatre coins de la patrie

*Les arbres signifient ici le Cèdre, arbre symbolique et emblème du Liban.** Sous-entendu "soldats"

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Metl El Chajar Mazrouin (متل الشجر مزروعين) de Hiba Tawaji. Ou les paroles du poème Metl El Chajar Mazrouin (متل الشجر مزروعين). Hiba Tawaji Metl El Chajar Mazrouin (متل الشجر مزروعين) texte en Français. Peut également être connu par son titre Metl El Chajar Mazrouin متل الشجر مزروعين (Hiba Tawaji) texte. Cette page contient également une traduction et Metl El Chajar Mazrouin متل الشجر مزروعين signification. Que signifie Metl El Chajar Mazrouin متل الشجر مزروعين.