Maria Bethânia "Se eu morresse amanhã" paroles

Traduction vers:enespl

Se eu morresse amanhã

De que serve viver tantos anos sem amorSe viver é juntar desenganos de amorSe eu morresse amanhã de manhãNão faria falta a ninguém

Eu seria um enterro qualquerSem saudade, sem luto tambémNinguém telefona, ninguémNinguém me procura, ninguémEu grito e um eco responde: "ninguém!"

Se eu morresse amanhã de manhãMinha falta ninguém sentiriaDo que eu fui, do que eu fizNinguém se lembraria

Gdybym jutro umarła

Po co żyć tyle lat bez miłości,jeśli życie jest zbieraniem miłosnych rozczarowań?Gdybym umarła jutro rano,nikt by za mną nie zatęsknił.

Mój pogrzeb byłby nijaki,bez smutku i bez żałoby.Nikt nie dzwoni, nikt.Nikt mnie nie szuka, nikt.Krzyczę, a echo odpowiada mi: „nikt!”

Gdybym umarła jutro rano,nikt nie odczułby mojego braku.Czym byłam, co robiłam –nikt by nie pamiętał.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Se eu morresse amanhã de Maria Bethânia. Ou les paroles du poème Se eu morresse amanhã. Maria Bethânia Se eu morresse amanhã texte. Peut également être connu par son titre Se eu morresse amanha (Maria Bethania) texte.