Duran Duran "Is there something I should know" paroles

Traduction vers:eshunl

Is there something I should know

Please, please tell me nowPlease, please tell me nowPlease, please tell me now

I made a break, I run out yesterdayTried to find my mountain hideawayMaybe next year, maybe no go

I know you're watchin' meEvery minute of the day, yeahI've seen the signsAnd the looks and the picturesThat give your game away, yeah

There's a dream that strings the roadWith broken glass for us to holdAnd I cut so far before I had to say

Please, please tell me nowIs there somethin' I should know?Is there somethin' I should sayThat would make you come my way?Do you feel the same 'cos you don't let it show?

People stareAnd cross the road from meAnd jungle drumsThey all clear the way for meCan you read my mindCan you see in the snow

And fiery demons all danceWhen you walk through that doorDon't say you're easy on meYou're about as easy as a nuclear war

There's a dream that strings the roadWith broken glass for us to holdAnd I cut so far before I had to say

Please, please tell me nowIs there somethin' I should know?Is there somethin' I should sayThat would make you come my way?Do you feel the same 'cos you don't let it show?

Please, please tell me nowIs there somethin' I should know?Is there somethin' I should sayThat would make you come my way?

Please, please tell me nowCan you see what makes me blow?Can you see how much I dieEvery time it passes by?

Please, please tell me nowWhat it takes to make you show?Is there somethin' I should know?Is there somethin' I should

Van valami, amit tudnom kellene?

Kérlek, kérlek, most mondd el!Kérlek, kérlek, most mondd el!Kérlek, kérlek, most mondd el!

Menekülőre fogtam, elrohantam tegnap,megpróbáltam megtalálni a kis rejtett zugomat,lehet, hogy jövőre sikerül, lehet, hogy soha.

Tudom, hogy figyelsz engem,a nap minden percében, igen,láttam a jeleket,a pillantásokat és a fotókat,amelyek elárulják, milyen játékot is játszol, igen.

Van egy álom, amely összeköti az utataz üvegszilánkjainkkal, amelyeket megőrzünk.És én elvágtam (ezt a köteléket), még mielőtt beszélnem kellett volna.

Kérlek, kérlek, most mondd el!Van valami, amit tudnom kellene?Van valami, amit el kell mondanom ahhoz,hogy velem járd az utadat?Attól, hogy nem mutatod, ugyanazt érzed, amit én?

Az emberek bámulnak,keresztezik az utamat,és az afrikai dobokmind az utat mutatják nekem.Tudsz olvasni a gondolataimban?Látsz a ködben?

A tüzes démonok mind táncolnak,amikor átlépsz az ajtón,Ne mondd, hogy finoman bánsz velem,mert csak annyira finoman, mint egy atomtámadás.

Van egy álom, amely összeköti az utataz üvegszilánkjainkkal, amelyeket megőrzünk.És én elvágtam (ezt a köteléket), még mielőtt beszélnem kellett volna.

Kérlek, kérlek, most mondd el!Van valami, amit tudnom kellene?Van valami, amit el kell mondanom ahhoz,hogy velem járd az utadat?Attól, hogy nem mutatod, ugyanazt érzed, amit én?

Kérlek, kérlek, most mondd el!Van valami, amit tudnom kellene?Van valami, amit el kell mondanom ahhoz,hogy velem járd az utadat?

Kérlek, kérlek, most mondd el!Nem látod, hogy mi üt ki engem?Nem látod, hogy mennyire megsemmisülök,amikor nem történik meg?

Kérlek, kérlek, most mondd el!Mi kell ahhoz, hogy megmutasd?Van valami, amit tudnom kellene?Van valami?

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Is there something I should know de Duran Duran. Ou les paroles du poème Is there something I should know. Duran Duran Is there something I should know texte.