Edyta Górniak "Dumka na dwa serca" paroles

Traduction vers:enfritru

Dumka na dwa serca

Mój sokole chmurnookiPytaj o mnie gór wysokichPytaj o mnie lasów mądrychI uwolnij mnie

Mój sokole, mój przejrzystyPytaj o mnie nurtów bystrychPytaj o mnie kwiatów polnychI uwolnij mnie, mój miły...

Jak mam pytać gwiazd w niebiosach?Są zazdrosne o Twój posag:O miłości cztery skrzynieI o dobroć TwąMój miły...

Jak mam pytać innych kobiet?Serce me odkryją w TobieI choć wiedzą, nie powiedząNie odnajdę Cię

Mój sokole gromowładnyPytaj o mnie stepów sławnychPytaj tych burzanów wonnychI uwolnij mnie

Przez kurhany spopielałePrzez chutory w ogniu całeSnu już nie znam, step odmierzamBy odnaleźć CięMój miły...

Jakże pytać mam księżyca?On się kocha w Twych źrenicachSłońce zgoni, step zasłoniNie odnajdę CięMój miły...

Jakże pytać mam Kozaka?Co na miłość chorą zapadłOn by z żalu świat podpaliłGdyby stracił Cię...Mnie...

Jakże pytać mam księżyca?On się kocha w Twych źrenicachSłońce zgoni, step zasłoniNie odnajdziesz mnie

My wpatrzeni, zasłuchaniTak współcześni aż do granicW ciemnym kinie, po kryjomuOcieramy łzę

Chanson de deux cœurs

Mon faucon aux yeux sombres,demande sur moi aux montagnes hautes,demande sur moi aux forêts sageset libére-moi.

Mon faucon transparent,demande sur moi aux rapides,demande sur moi aux fleurs savageset libére-moi, mon chéri...

Comme puis-je demander aux étoiles dans le ciel ?Elles sont jalouses de ta dot :de quatre coffres de l’amouret de ta bonté.Mon chéri...

Comme puis-je demander aux autres femmes ?Decouvreront que mon cœur t’appartientet, bien qu’elles le sachent, elles ne parleront pas.Je ne te trouverai pas.

Mon faucon tout-puissant,demande sur moi aux steppes1 fameuses,demande sur moi aux herbes odoranteset libére-moi.

À travers les kourganes2 incinérés,à travers les khoutors3 enflammés,sans sommeil je parcours la steppepour te trouver.Mon chéri...

Comme puis-je demander à la lune ?Elle est amoureuse de tes pupilles.Elle chassera le soleil, couvrira la steppe.Je ne te trouverai pas.Mon chéri...

Comme puis-je demander au Cosaque4frappé d’un amour malade ?Par rancœur, il incendierait le monde,s’il te perd...Moi...

Comme puis-je demander à la lune ?Elle est amoureuse de tes pupilles.Elle chassera le soleil, couvrira la steppe.Tu ne me trouveras pas.

Nous, extrêmement modernes,nous regardons et écoutons attentivement.5Dans l’obscurité du cinéma, furtivementnous essuyons une larme.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Dumka na dwa serca de Edyta Górniak. Ou les paroles du poème Dumka na dwa serca. Edyta Górniak Dumka na dwa serca texte en Français. Cette page contient également une traduction et Dumka na dwa serca signification. Que signifie Dumka na dwa serca.