Özgün "Elveda" paroles

Traduction vers:deelenesjaru

Elveda

Zaman değil geçen ömürmüş anlamadıkTükendik bizde yıllar gibi yaralandıkBana bıraktığın yüzümdeki bu çizgilerAlıp götürdüğün ömrümün baharları

Suçumuz neydi bizim feryadım tanrıyaSana son sözüm gülüm elveda elveda

Herşey biter herkes unutulurBen seni kaç kere sevdiğimi unuttumHaram olsun yıllarım olmuş ziyanSende unut beni yokyere sevdiğini

Zaman değil geçen ömürmüş anlamadıkYenildik bizde aşklar gibi karalandıkBana bıraktığın yüzümdeki bu çizgilerAlıp götürdüğün ömrümün baharları

Suçumuz neydi bizim feryadım tanrıyaSana son sözüm gülüm elveda elveda

Herşey biter herkes unutulurBen seni kaç kere sevdiğimi unuttumHaram olsun yıllarım olmuş ziyanSende unut beni yokyere sevdiğini

Bir sabah boş evinde üşüyerek uyanacaksınTitrek kalbini eski mektuplara saracaksınBen senle bir günü bir ömre kıyaslarkenSen benden bir haber başka kollarda uyuyormuşsunOlsun avuçlarında ben boynunda benim kokumBen seni çoktan unuttumSen beni unutamayacaksın!!

Αντίο

Δεν ήταν ο χρόνος που πέρασε αλλά η ζωή,δεν μπορέσαμε να το καταλάβουμε.Εχουμε φθαρεί όπως τελειώνουν τα χρόνια,είμαστε τραυματίεςΤο μόνο που μου άφησες ήταν ρυτίδες στο πρόσωπο.Και την άνοιξη της ζωής μου που μου πήρες μακριά

Ποιο ήταν το λάθος μας? Παραπονιέμαι στον Θεό.Η τελευταία μου λέξη σε σένα τριαντάφυλλο μου, "αντίο"

Ολα τελείωσαν,όλοι ξέχασαν.Ξέχασα πόσες φορές σε ερωτεύτηκαΤα χρόνια που πέρασα για σένα,ήταν όλα σπατάληΚαι εσύ ξέχασες ότι με αγάπησες μάταια.

Δεν ήταν ο χρόνος που πέρασε αλλά η ζωή,δεν μπορέσαμε να το καταλάβουμε.Εχουμε φθαρεί όπως τελειώνουν τα χρόνια,είμαστε τραυματίεςΤο μόνο που μου άφησες ήταν ρυτίδες στο πρόσωπο.Και την άνοιξη της ζωής μου που μου πήρες μακριά

Ποιο ήταν το λάθος μας? Παραπονιέμαι στον Θεό.Η τελευταία μου λέξη σε σένα τριαντάφυλλο μου, "αντίο"

Ολα τελείωσαν,όλοι ξέχασαν.Ξέχασα πόσες φορές σε ερωτεύτηκαΤα χρόνια που πέρασα για σένα,ήταν όλα σπατάληΚαι εσύ ξέχασες ότι με αγάπησες μάταια.

Θα ξυπνήσεις ένα κρύο πρωινό στο άδειο σου σπίτιΘα τυλίξεις την καρδία σου με τα παλιά γράμματαΕνώ εγώ σύγκρινα μια μέρα μαζί σου αντί μιας ολοκληρης ζωηςΕσύ χωρίς να ξέρεις για μένα κοιμόσουν σε άλλα χέριαΕπιπλέον είναι η μυρωδία μου στις παλάμες και στον λαιμό σουΕγώ σε έχω ξεχάσει εδώ και καιρό.Εσύ όμως δεν πρόκειται να με ξεχάσεις!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Elveda de Özgün. Ou les paroles du poème Elveda. Özgün Elveda texte.