ASP "Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling" paroles

Traduction vers:enfr

Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling

Dort irgendwo ganz tief in mirVerbirgt sich dieses alte Tier.Es ist das Tier, das Sehnsucht heißt,Das sich durch meinen Körper beißt.Es wütet, kratzt und beißt und kreischtUnd wühlt sich durch mein weiches Fleisch.Das Vieh, es lässt mir keine Ruh'.Ich lock es an und greife zu."Jetzt hab ich dich! Jetzt bist du mein!Ich schlage dir den Schädel ein!""Nein, tu mir nichts! Kann nichts dafür!Ich bin doch nur ein wildes Tier."

Das Tier, es flüstert in mein Ohr:"Ich schlag dir einen Handel vor:Ich stecke leider in dir fest,Jedoch, wenn du mich leben lässt,Kein Beißen und kein Wüten mehr,Dafür fühlst du dich nie mehr leer,Dafür bist du nie mehr allein,Ich werde immer in dir sein."Ich sinne nach und denk bei mir:"Vielleicht find ich nie mehr ein Tier."Ich schlage ein, erhör sein Flehen.So soll es sein, so soll's geschehen.

Es legt sich hin, macht sich ganz klein,Rollt sich zu einer Kugel ein.So schläft das Tier dann Jahr um Jahr,Und oft vergess ich's ganz und gar.Im siebten Jahr, an einem Tag,Da ist es fort! Doch wo es lag,Liegt ein Gespinst, ganz weiß und fein.Wo mag das Tier geblieben sein?Doch höre ich nicht, wenn ich lausch,Ein Pochen aus dem Wattebausch?Ich denk nicht weiter drüber nach,Nur ab und zu lieg ich nachts wach,Und es wird stärker jeden Tag.Schon klingt es wie ein Paukenschlag.Mein Kopf platzt gleich, er birst vor Schmerz.Schweig still, verfluchtes Donnerherz!

Doch wehe! Der Kokon ist leer,Das alte Vieh, es ist nicht mehr.Stattdessen steht, ich weiß nicht, was,Eine Gestalt, so leichenblass,Mit schwarzen Schwingen riesengroß.Ich frage mich: "Was ist das bloß?Was ist das für ein böses Ding?Bei meiner Seel! Ein Schmetterling!"Die Augen seh'n mich voller WutUnd Durst, ich weiß, er will mein Blut.Er öffnet seinen Mund zum Kuss.Ich weiß, dass ich jetzt sterben muss.Er lächelt sanft und beugt sich vorUnd flüstert leise in mein Ohr:"Nicht meine Schuld! Kann nichts dafür.Ich bin doch nur ein wildes Tier."

Hast du mich vermisst?Hast du mich vermisst?...

La petite ballade du papillon noir

Là, quelque part profondément en moiSe cache ce vieil animal.C'est l'animal qui se nomme Désir,Qui s'empare de tout mon corps.Il saccage, griffe et mord et hurleEt creuse à travers ma chair tendre.Cette bête, elle ne me laisse pas en paixJe l'attire et la saisis"Maintenant je te tiens ! Maintenant tu es à moi !Je vais te briser le crâne !""Non, ne me fais rien ! Je n'y peux rien,Je suis juste un animal sauvage."

L'animal murmure à mon oreille :"Je te propose un marché.Je suis hélas coincé en toi,Mais, si tu me laisses vivre,Plus de morsures ni de blessures,Tu ne te sentiras plus vide,Tu ne seras plus seul.Je serai pour toujours en toi."Je médite ces mots et y réfléchis."Peut-être que je ne trouverai plus jamais un animal."J'accepte, exauce ses supplications.C'est ainsi que ça doit être, c'est ainsi que ça doit se produire.

Il se calme, se fait tout petitEt se roule en boule.Ainsi dort l'animal année après annéeEt souvent je l'oublie totalement.Un jour de la septième année,Il a disparu ! Mais là où il se tenait,Se trouve une structure de soie, toute blanche et délicate.Où peut bien être l'animal ?Mais, est-ce que je n'entendrais pas lorsque j'écoute,Un battement venant du morceau de coton ?Je n'y pense pas plus longtemps,Mais parfois la nuit je reste allongé, éveilléEt il gagne en force de jour en jour.Bientôt il se met à sonner comme une timbaleMa tête explose aussi, elle éclate de douleurTais-toi, maudit battement de tonnerre !

Mais malheur ! Le cocon est videLa vieille bête n'est plus.A la place, se trouve je ne sais quoi,Une silhouette, pâle comme un cadavreAvec de gigantesques ailes noires.Je me demande "C'est quoi au juste ?Quelle est cette horrible chose ?Par mon âme ! Un papillon !"Ses yeux me regardent, pleins de colèreEt assoiffés, je le sais, il veut mon sang.Il ouvre sa bouche pour donner un baiserJe sais que je vais maintenant mourirIl rit doucement et s'inclineEt murmure dans mon oreille :"C'est pas ma faute ! Je n'y peux rien,Je suis juste un animal sauvage."

Est-ce que je t'ai manqué ?Est-ce que je t'ai manqué ?...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling de ASP. Ou les paroles du poème Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling. ASP Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling texte en Français. Cette page contient également une traduction et Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling signification. Que signifie Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling.