Claudio Baglioni "Questo piccolo grande amore" paroles

Traduction vers:elenidnlrosr

Questo piccolo grande amore

Quella sua maglietta finatanto stretta al punto che mi immaginavo tuttoe quell'aria da bambinache non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto...

E chiare sere d'estateil mare i giochi le fatee la paura e la voglia di essere nudiun bacio a labbra salateun fuoco quattro risatee fa l'amore giù al faro...ti amo davvero... ti amo lo giuro...ti amo ti amo davvero...

E leilei mi guardava con sospettopoi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto...ed ioio non ho mai capito nientevisto che oramai non me lo levo dalla menteche lei...

Lei eraun piccolo grande amoresolo un piccolo grande amoreniente più di questo... niente più...Mi manca da morirequel suo piccolo grande amoreadesso che saprei cosa direadesso che saprei cosa fareadesso che...voglio un piccolo grande amore...

Quella camminata stranapure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciutami diceva "sei una frana"ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta...

E lunghe corse affannateincontro a stelle cadutee mani sempre più ansiose di cose proibitee le canzoni stonateurlate al cielo lassù"chi arriva prima a quel muro..."non sono sicuro se ti amo davvero...non sono... non sono sicuro...

E leitutto ad un tratto non parlavama le si leggeva chiaro in faccia che soffriva...ed ioio non lo so quant'è che ha piantosolamente adesso me ne sto rendendo contoche lei...

Lei eraun piccolo grande amoresolo un piccolo grande amoreniente più di questo... niente più...Mi manca da morirequel suo piccolo grande amoreadesso che saprei cosa direadesso che saprei cosa fareadesso che...voglio un piccolo grande amore...

Αυτός ο μικρός μεγάλος έρωτας

Εκείνο το λεπτό σου μπλουζάκιτόσο στενό που μ' άφηνε να φαντάζομαι όλα από κάτωκι εκείνος ο κοριτσίστικος αέρας σου,που δεν σου το είπα ποτέ, αλλά με ξετρέλαινε...

Και τα διάφανα καλοκαιριάτικα βράδια,η θάλασσα, τα παιχνίδια, οι νεράιδεςκαι ο φόβος και η επιθυμία να' μαστε γυμνοί,ένα φιλί σε χείλη όλο αλμύρα,μια φωτιά, μερικά γέλιακαι να κάνουμε έρωτα κάτω στο φάρο.....Σ' αγαπώ αληθινά... σ' αγαπώ, το ορκίζομαι...Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ αληθινά...

Κι αυτή,αυτή με κοίταζε με υποψία,έπειτα μου χαμογελούσε και με κρατούσε σφιχτά...κι εγώεγώ δεν κατάλαβα ποτέ τίποτα,αφού τώρα πια δεν το βγάζω από το μυαλόότι εκείνη..

Αυτή ήτανένας μικρός μεγάλος έρωτας,μόνο ένας μικρός μεγάλος έρωτας,τίποτα περισσότερο απ' αυτό.. τίποτα περισσότερο...Μου λείπει του θανατά,εκείνος ο μικρός μεγάλος έρωτάς της,τώρα που θα ήξερα τι να πω,τώρα που θα ήξερα τι να κάνωτώρα που...θέλω έναν μικρό μεγάλο έρωτα...

Εκείνη η περίεργη περπατησιά της,ακόμη και ανάμεσα σ' αυτούς που θα την αναγνώριζαν.Μου έλεγε: “Είσαι για τα μπάζα”αλλά εγώ δεν το πίστεψα ποτέ αυτό...

Και λαχανιασμένα μακρινά τρεχαλητάγια να πιάσουμε τα πεφταστέριακαι τα χέρια πάντα όλο αγωνία να ψαχουλεύουν τα απαγορευμένακαι τα φάλτσα τραγούδιαπου τα φωνάζαμε εκεί πέρα στον ουρανό.“Ποιος θα φτάσει πρώτος σ' εκείνο τον τοίχο...”Δεν είμαι βέβαιος αν σ' αγαπώ αληθινά...δεν είμαι... δεν είμαι βέβαιος...

Κι αυτήξαφνικά έπαυε να μιλά,αλλά διάβαζες καθαρά στο πρόσωπό της ότι υπέφερε...κι εγώεγώ δεν ξέρω πόσο έχει κλάψει,τώρα μόνο το καταλαβαίνωότι αυτή...

Αυτή ήτανένας μικρός μεγάλος έρωτας,μόνο ένας μικρός μεγάλος έρωτας,τίποτα περισσότερο απ' αυτό.. τίποτα περισσότερο...Μου λείπει του θανατά,εκείνος ο μικρός μεγάλος έρωτάς της,τώρα που θα ήξερα τι να πω,τώρα που θα ήξερα τι να κάνωτώρα που...θέλω έναν μικρό μεγάλο έρωτα...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Questo piccolo grande amore de Claudio Baglioni. Ou les paroles du poème Questo piccolo grande amore. Claudio Baglioni Questo piccolo grande amore texte.