Geegun "Krik Moey Dushi (Крик Моей Души)" paroles

Traduction vers:eleskoptro

Krik Moey Dushi (Крик Моей Души)

Прости меня за все, за все мои грехи:Обиды, ссоры, за все прости.Я знаю время уходить, время расставаний,Но не смотря на все, нас друг к другу тянет.Мы должны быть вместе, но нам ни как.Исход давно известен, он мой злейший враг.Часики тик-так и ты опять в слезах,Ну зачем мы так мучаем сами себя?Я бы и рад отпустить и пожелать счастья,Но от мысли, что ты уйдешь, рвет на части.Клянусь, я постараюсь все исправитьИ стать другим, я смогу себя заставить.Ты самая светлая, что есть в моей жизни,Я и жизни без тебя своей не мыслю.Где бы ни был я, всегда в моем сердце:Нам друг от друга никуда не деться.

Это больше, чем любовь,Это крик моей души,Это причинят боль и режет сердце как ножи.Это океан из слез, испаряться как вода.Жизнь один сплошной вопрос:Ну почему мне так нужна она?

Мир перевернется, но мы вместе проснемся,Откроем глаза от солнца и улыбнемся.Все проблемы и заботы, оставив в прошлом,Пусть говорят, что не возможно, но мы все сможем.Твои записки на столе, я в них не верю,Это все на нервах, максимум на неделю.Ты уйдешь, но ведь вернешься, я знаю точно,Это просто запятая, а не точка.Ты будешь плакать в одиночестве этой ночью,Я возьму ручку и напишу эти строчки.Я побегу к тебе и буду извинятьсяИ ты опять простишь, ведь я старался.Ты самая светлая, что есть в моей жизни,Я и жизни без тебя своей не мыслю.Где бы ни был я, всегда в моем сердце:Нам друг от друга никуда не деться.

Это больше, чем любовь,Это крик моей души,Это причинят боль и режет сердце как ножи.Это океан из слез, испаряться как вода.Жизнь один сплошной вопрос:Ну почему мне так нужна она?Я за нее последний вдох.В ее глазах мой рай,В душе зима, а в сердце – ток.Держи меня не отпускай.

Это больше, чем любовь,Это крик моей души,Это причинят боль и режет сердце как ножи.Это океан из слез, испаряться как вода.Жизнь один сплошной вопрос:Ну почему мне так нужна она?

내 영혼의 외침

내 모든 것을,내 모든 죄를 용서해줘.모욕을 ,불일치를,모든 걸 용서해줘.가야 할 시간이라는 걸 알아,벌써 이별 할 시간이야.하지만 그런 모든 것에도 불구하고,우리는 서로에게 끌렸어.우리는 함께 해야 해,우리가 그랬었던 것처럼 .오랫동안 알려진 결과는 내 철천지 원수야.시계는 똑딱똑딱,그리고 니가 또다시 눈물에 젖고 있는데.우리는 왜 자꾸 서로를 괴롭히고 있니?행운을 빌고 널 보낼 수 있다면 행복할거야하지만 니가 떠나가는 생각이 날 찢어.내가 다 고칠걸 맹세해.내가 억지로 다른 사람이 되도록해볼게.너는 내 삶의 하나뿐인 빛이고네가 없는 삶은 상상할 수 없어내가 어디에 있든지 넌 늘 내 마음 속에 있어우리 서로를 벗어나지 못하니까 .

사랑보다 더 커내 영혼의 외침이야슬픔을 야기시키고 칼처럼 내 마음을 잘라내어물처럼 증발시키는 눈물로 지은 바다야인생이 한 들어찬 질문이야내게 왜 그녀가 자꾸 필요해?

세상이 전도될거야,근데 우리 같이 일어날거야우리의 눈을 태양에 뜰거고 웃을거야.모든 문제와 일이 과거에 남겨질거야그들이 우리에게 불가능하다고 말하지만 우린 다 할 수 있어테이블 위에 너의 그 쪽지를 믿울 수가 없어.네가 화가나서 다 그랬다고 니 화를 일주일만 지속될거야나는 니가 떠나도 다시 돌아올 거라는 사실을 알아이건 마침표가 아니라 그냥 반점이야.오늘밤에 혼자 울고 있어.펜을 잡을게 ,이 행들을 썰게너에게 달려가 사과할게그리고 내가 노력했으니까 니가 날 용서할거야.너는 내 삶의 하나뿐인 빛이고네가 없는 삶은 상상할 수 없어내가 어디에 있는지 넌 늘 내 마음 속에 있어우리 서로를 벗어나지 못하니까 .

사랑보다 더 커내 영혼의 외침이야슬픔을 야기시키고 칼처럼 내 마음을 잘라내어물처럼 증발시키는 눈물로 지은 바다야인생이 한 들어찬 질문이야내게 왜 그녀가 자꾸 필요해?내 마지막 숨까지 내가 그녀의것이야그녀의 눈속에 내 천국이 있어영혼 속은 겨울이지만 가슴 속엔 흐름이 있어.날 잡아줘,날 놓치지마

사랑보다 더 커내 영혼의 외침이야슬픔을 야기시키고 칼처럼 내 마음을 잘라내어물처럼 증발시키는 눈물로 지은 바다야인생이 한 들어찬 질문이야내게 왜 그녀가 자꾸 필요해?

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Krik Moey Dushi (Крик Моей Души) de Geegun. Ou les paroles du poème Krik Moey Dushi (Крик Моей Души). Geegun Krik Moey Dushi (Крик Моей Души) texte. Peut également être connu par son titre Krik Moey Dushi Krik Moejj Dushi (Geegun) texte.