William Shakespeare "Sonnet 7 Lo in the Orient when the gracious light" paroles

Traduction vers:to

Sonnet 7 Lo in the Orient when the gracious light

Lo! in the orient when the gracious lightLifts up his burning head, each under eyeDoth homage to his new-appearing sight,Serving with looks his sacred majesty;And having climb'd the steep-up heavenly hill,Resembling strong youth in his middle age,Yet mortal looks adore his beauty still,Attending on his golden pilgrimage;But when from highmost pitch, with weary car,Like feeble age, he reeleth from the day,The eyes, 'fore duteous, now converted areFrom his low tract and look another way:So thou, thyself out-going in thy noon,Unlook'd on diest, unless thou get a son.

Sipi VII

Vakai! Ko e maama 'i he hahakeKapau ne hiki hono 'ulu vela mo 'i lala 'a e mata katoaNaa ne fakatapu ia ki hono mamata fo'ouMo e sio 'o 'ene 'afio tapu.

'O ne kafaki 'a e sia ma'olunga mo fakahevaniFakatatau ia ki he talavou malohi o'onaKae kei sio ai pe 'e he matea ki hono talavou'Ai hono folau lotu koula.

Ka ko e le'o ma'olunga lahi 'aupito mo e me'alele vaivaiHange ko e motu'a 'o ne tuku mei he 'aho.Ko e mata lahi hono ngaue ka liliu iaMei hono ma'ulalo 'o sio ki he fahaa'i taha.

Ka ko koe kita kuo 'alu ki tu'a 'i he ho'ataTa'esio ka koe kapau na'e ma'u koe ha foha.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Sonnet 7 Lo in the Orient when the gracious light de William Shakespeare. Ou les paroles du poème Sonnet 7 Lo in the Orient when the gracious light. William Shakespeare Sonnet 7 Lo in the Orient when the gracious light texte.