Unter meiner Haut
Schau, sie leuchtet nur für unsKomm, ich zeig dir meine Stadtund wir fallen durch Straßen voller Menschenund wir singen die ganze Nacht
Du versprichst mir heute allesund ich schwör auf jedes WortUnd der Himmel färbt sich dunkelrotund du sagst, du musst jetzt fort
Nein, ich lass dich nicht rausNein, ich lass dich nicht gehenund ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
Doch ich trag dich unter meiner HautIch behalt dich unter meiner HautGanz egal, wie lang es brenntGanz egal, was jetzt noch kommt
Vielleicht singen wir irgendwannwieder Panic! at the Disco songs
Und ich kann noch nicht nach Hausdenn das Brennen hört nicht aufIch habe Angst, uns zu verpassenIch habe Angst, wir lösen uns aufUnd es wird schon wieder hellWir sehen alle Lichter gehenUnd im Trubel noch ein leiser Kuss- und du lässt mich stehen
Mann, ich lass dich nicht rausNein, ich lass dich nicht gehenund ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
Doch ich trag dich unter meiner HautIch behalt dich unter meiner HautGanz egal, wie lang es brenntGanz egal, was jetzt noch kommt
Vielleicht singen wir irgendwannwieder Panic! at the Disco songs
Ich trag mein Herz vor dir herDoch meine Beine laufen weiterMeine Füße sind schon taubUnd unsere Stadt schon fast vergessen,doch bis dahin...
...trag ich dich unter meiner HautIch behalt dich unter meiner HautGanz egal, wie lang es brenntGanz egal, was jetzt noch kommt
Vielleicht singen wir irgendwannwieder Panic! at the Disco songs
Doch ich trag dich ... oh ich behalt dichUnd vielleicht singen wir irgendwannUnd vielleicht singen wir irgendwannUnd vielleicht singen wir irgendwannwieder Panic! at the Disco songs
تحت بشرتي
انظر إلى الأضواء إنها تلمع لنا فقطتعال سأريك مدينتيإننا نتنقل في شوارع مليئة بالناسونغني طوال الليل
إنك تعدني اليوم بكل شيءوأنا سأحفظ هذه الوعود إلى الأبدعندما تميل الشمس للغروب (عندما يهبط الليل)تخبرني بأنه عليك الذهاب
لا، لن ادعك تخرجلا، لن ادعك تذهبوأنا أعرف، وأنا أعرف، وأنا أعرفوأنا أعلم بأنني لا أؤذي سوى نفسي
ولكنني سأحملك تحت بشرتي إلى الأبدسأحميك تحت بشرتيلا يهمني إن كان ذلك سيحرقنيولا يهمني كل ما سيحدث
ربما سنغني مرة أخرىمسحورين! على أغاني الملهى (الديسكو)
سأبقى تائهة إلى الأبد، لا أستطيع العودة إلى المنزللأن الألم لم يتوقفأخشى أن نفتقد بعضنا البعضأخشى من الضياعوها هو الضوء ينير من جديدلنرى كل الأضواء تسطع من جديدلتزرع على شفتاي قبلة ناعمة في قمة الشوقوتتركني بعدها
لا، لن ادعك تخرجلا، لن ادعك تذهبوأنا أعرف، وأنا أعرف، وأنا أعرفوأنا أعلم بأنني لا أؤذي سوى نفسي
ولكنني سأحملك تحت بشرتي إلى الأبدسأحميك تحت بشرتيلا يهمني إن كان ذلك سيحرقنيولا يهمني كل ما سيحدث
ربما سنغني مرة أخرىمسحورين! على أغاني الملهى (الديسكو)
أقدم لك قلبي بين يديكلكن ساقيّ يهربانقدماي مخدرة بالفعلومدينتنا منسيةولكن حتى ذلك الحين
سأحملك تحت بشرتي إلى الأبدسأحميك تحت بشرتيلا يهمني إن كان ذلك سيحرقنيولا يهمني كل ما سيحدث
ربما سنغني مرة أخرىمسحورين! على أغاني الملهى (الديسكو)
سأحملك معي دائما، آه، لا بل سأحميك بداخلي إلى الأبدربما سنغني مرة أخرىربما سنغني مرة أخرىربما سنغني مرة أخرىمسحورين! على أغاني الملهى (الديسكو)
Sous ma peau
Regarde les lumières qui brillent juste pour nousViens que je te montre ma villeEt nous déambulons dans des villes pleines de gensEt nous chantons toute la nuit
Tu me promets tout aujourd'huiEt je jure à chaque motEt le ciel devient rouge foncéEt tu me dis que tu dois t'en aller
Non, je ne te laisse pas sortirNon, je ne te laisse pas partirEt je sais, et je sais, et je saiset je sais, je ne fais que me blesser!
Mais je t'ai toujours, sous ma peauJe te garde, sous ma peauPeu importe si ça brûlePeu importe ce qui se passera
Peut-être chanterons-nous encore une foisPanique! Aux chansons disco
Et je ne peux toujours pas rentrer chez moiParce que la brûlure ne s'arrête pasJ'ai peur de nous manquerJ'ai peur de nous perdreEt revient à nouveau la lumièreNous voyons toutes les lumières s'allumerEt dans l'effervescence encore un baiser silencieuxet tu me délaisses
Non, je ne te laisse pas sortirNon, je ne te laisse pas partirEt je sais, et je sais, et je saiset je sais, je ne fais que me blesser!
Mais je t'ai toujours, sous ma peauJe te garde, sous ma peauPeu importe si ça brûlePeu importe ce qui se passera
Peut-être chanterons-nous encore une foisPanique! Aux chansons disco
Je porte mon coeur devant toiMais mes jambes s'enfuientMes pieds sont déjà engourdisEt notre ville est presque oubliéeMais d'ici là...
...je te porte, sous ma peauJe te garde, sous ma peauPeu importe si ça brûlePeu importe ce qui se passera
Peut-être chanterons-nous encore une foisPanique! Aux chansons disco
Mais je te porte toujours, oh, que je te gardePeut-être chanterons-nous encore une foisPeut-être chanterons-nous encore une foisPeut-être chanterons-nous encore une foisPanique! Aux chansons disco.
Pod kožom
Pogledaj svetla, sijaju samo za nasDođi, pokazaću ti svoj gradI padaćemo ulicama punih ljudiI pevaćemo čitave noći
Danas si mi obećao sveI zaklela sam se na svaku rečI nebo je postalo zagasito crvenoI rekao si da moraš da ideš
Ne, neću te pustitiNe, neću te pustiti da odešI znam, znam, znamZnam da time jedino sebe povređujem
Ali još uvek te nosim pod kožomDržim te pod kožomNebitno koliko dugo to goriNebitno šta će sad doći
Možda ćemo jednog dana ponovo pevati"Panika!" na Disko pesmama
I ne mogu da se vratim kućiJer vatra još uvek nije stalaPlašim se da će mi nedostajati nas dvojePlašim se da ćemo se previše opustiti
I ponovo postaje svetlijeVidimo da se sva svetla paleI u tom nemiru pada jedan tih poljubacI ostavljaš me da stojim
Ne, neću te pustitiNe, neću te pustiti da odešI znam, znam, znamZnam da time jedino sebe povređujem
Ali još uvek te nosim pod kožomDržim te pod kožomNebitno koliko dugo to goriNebitno šta će sad doći
Možda ćemo jednog dana ponovo pevati"Panika!" na Disko pesmama
Nosim svoje srce pred tebeIako moje noge nastavljaju da trčeStopala su mi već utrnulaI naš grad je već skoro zaboravljenAli do tada..
nosim te pod kožomDržim te pod kožomNebitno koliko dugo goriNebitno šta će sad doći
Možda ćemo jednog dana ponovo pevati"Panika!" na Disko pesmama
Ali još uvek te nosim... oh, držim teI možda ćemo jednog dana ponovo pevatiMožda ćemo jednog dana ponovo pevatiMožda ćemo jednog dana ponovo pevati"Panika!" na Disko pesmama