Gianmaria Testa "Polvere di gesso" paroles

Traduction vers:fr

Polvere di gesso

Io ogni mattina ascolto l'albaE la sera il tramontoE tutto il rumore che faE poi per ogni giorno che passaFaccio un segno su un muroDi questa cittàPerché non è il tempo che mi mancaE nemmeno l'età

Io ogni mattina quando partoLascio aperta la mia portaSe qualcuno verràE poi metto polvere di gessoSul pavimento di casaPer i passi che faràPerché quando c'è una porta apertaDi sicuro prima o dopo si sa

Io ogni sera quando tornoLascio delle tracce biancheSulla polvere che saChe qui non ci viene mai nessunoE nemmeno per oggiNon ci sono novitàE poi richiudo la mia portaPer la notte e per il freddo che ci fa

Io ogni mattina ascolto l'albaE la sera il tramontoE tutto il rumore che faE poi per ogni giorno che passaGraffio un pezzo di muroDi questa cittàPerché non è il tempo che mi mancaE nemmeno l'età.

Poussière de craie

Traduction accompagnant le CD :

Chaque matin j'écoute l'aubechaque soir le bruit du crépusculetous les jours qui passentje les marque d'un traitsur les murs de la villeCe n'est pas le tempsqui me manqueni l'âge

chaque matin quand je parsje laisse la porte ouvertepour celui qui viendraitje mets de la poussière de craiesur le sol de la maisonpour y voir les traces de ses pasUne porte ouvertetôt ou tard ça se sait

mais chaque soir au retourc'est moi qui marque de mes pasla poussière blanchecar personne ne vient jamaisalors je referme la portesur le froidet la nuit

chaque matin j'écoute l'aubechaque soir le bruit du crépusculeet chaque jour qui passeje griffe d'un traitles murs de cette villeCe n'est pas le tempsqui me manqueni l'âge

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Polvere di gesso de Gianmaria Testa. Ou les paroles du poème Polvere di gesso. Gianmaria Testa Polvere di gesso texte en Français. Cette page contient également une traduction et Polvere di gesso signification. Que signifie Polvere di gesso.