Armin Zarei (2AFM) "Chizi Shodeh" paroles

Traduction vers:deenfr

Chizi Shodeh

Chie chizi shodeh ? chera saketi ? doost dari man nabasham ta kenaret bashe ki?Shenidam az man delsard shodi be tazegi , shadiato taghsim mikoni ba yeki dige ke Doostesh dari o to rosh hassasi , doost dari aghayede kheili shiko vasvasi ,enghade ono Mikhay ke age ba on boodio mano etefaghi jayi didi nashnasi,

Goftam ghoororamam zire pahat bezar leh beshe, rafti nazashti hata doostimon be sal bekeshe , to eyne nadariya vase to har kari kardamo bi marefat nayoomad ye bar be cheshet, har chizi rajebet fek mikardam shod naghshe bar ab, avare amaret badjor hame ja pakhshe alan, kari kardi ke hata zendegi sakht beshe baram , begoo binam ki to zendegit por naghshe alan?

Onam mesle mane o taasob dare ro to? doost dare hame joore hefz kone aberooto? Mesle man hazere ba donya ham avaz nakone hata ye done az on tare mohato? Ya ke barax nesbat be to bi arzeshe? begoo chi kam gozashtam vasat? in rasmeshe? Ke javabe khoobimo bedi ba badiat, mage nemigofti fargh kardi ba ghadimat?

Khaterato faramoosh mikonam mo be mosho, boro ba har ki ke delet mikhad robero shoBedun dige vase man morde kasi ke ye roozi ba donya avaz nemikardam ye done moshokhaterato faramoosh mikonam mo be mosho , boro ba har ki ke delet mikhad robero shobedun dige vase man morde kasi ke ye rozi ba donya avaz nemikardam ye done mosho

Che khosh khialam, be fekre inke dobare to behem zang bezani shaba ta sob bidaram, eib nadare to in shaba ke vase ma sakhte khab, to ba khiale rahatet begir takht bekhab, negarane manam nabash o arom yavash, cheshmato beband bodan az ma daghontarash, ke hala hame chio sepordan be daste faramooshi , khob midonam ke hala ba kase dige hamaghooshi , inaro mibinamo misazam bazam ba ghame to, ino bedoon ye rozi migire aham damaneto, akhe ta man yadame to ba rahati , mano tanha gozashti to oje narahati, kari kardi ke be ye fekre kharab residam, fekre kasifamo hata ta khalaf keshidam , vaghti mididam nisti ama yadet injas, vaghti nemishod mano to baham ma beshim baz..

Khaterato faramosh mikonam mo be mosho, boro ba har ki ke delet mikhad roberu sho , bedon dige vase man morde kasi ke ye rozi ba donya avaz nemikardam ye done mosho. Hanoozam boye atret, chanta dooneye meshki az on moye lakhtet, roye takhte, takhti ke hamishe mishodi rosh to baghalam velo, to ke rafti nemishkondi aghalan delo, ba zakhme zabonet, rasme zamoone ine, rabetehayi ke be ham vasle namoone, kheile khob, dige hame chi basse tamome har chi khoda bekhad hame chi daste hamune, vali bedoon toam ye kam na akhareshi, mane sadaro bego sakhtam ba hame chi, nemikham sare sohbat alaki hey bi mored va she, asan to khobi, harchi to migi bashe, dige esmetam to zendegim bashe nashe, har balaiyam saram avordi naze shastet, behtare aslan namonim baham ma ye lahze, omidvaram dele toam az man bashe khaste!

khaterato faramoosh mikonam mo be mosho, boro ba har ki ke delet mikhad robero sho , bedoon dige vase man morde kasi ke ye roozi ba donya avaz nemikardam ye doone moosho.

Qu’est ce qui s’est passé ?

Que s’est il passé ? Pourquoi es tu silencieuse ?Tu aimerais que moi je ne sois pas là que quelqu’un d’autre le soit ?J’ai entendu dire que récemment ton cœur s’était refroidi à cause de moiTes joies tu les partage avec quelqu’un d’autre que tu aimes et à qui tu es sensibleTu aimes le style et les idées méticuleusesTu le veux tellement que si tu étais avec lui et que tu me voyais tu ne me connaîtrais pasJe t’ai dis laisse ma fierté se faire écraser sous tes piedsTu es partie et tu n’as même pas laissé que notre amitié dure un an.Toi comme un démuni, infidèle tu n’as pas vu tout ce que j’ai fait pour toiTout ce que ce je pensais de toi et devenu si faux, maintenant tu es si connuTu as même tout fait pour que même la vie soit difficile pour moi, dis moi maintenant qui joue le rôle principal dans ta vie.

Est ce que lui aussi comme moi il était accro?Est-ce qu’il respecte ton honneur partout ?Est-ce que comme moi, il est prêt à ne pas changer le monde pour un seul de tes cheveux.Ou au contraire, tu n’a aucune valeur pour lui.Dis-moi qu’est ce que je ne t’ai pas donné? Est-ce la meilleure méthode ?Que tu répondes à toutes ma gentillesse cruellement. Ne m’avais tu pas dit que tu avais changé ?J’oublierais chaque petite partie des souvenirs, maintenant pars et restes avec qui tu aimes !Saches que maintenant la personne pour qui je n’aurais échangé le monde avec l’un de ses cheveux est morte pour moi

Qu’est ce que je suis optimiste ! En pensant qu’encore tu m’appelle de la nuit au matin, je suis réveillé. Ce n’est pas grave dans ses nuits où pour moi le sommeil est dur, dors tranquillement sur le lit.

Ne sois pas inquiète pour moi, calmement et doucement fermes tes yeux, il y en a eu des plus détruits que moi. Qui laisse maintenant tout à l’oubli.

Je sais que maintenant tu dors déjà avec quelqu’un d’autre.Je vois tout ca et je me fiche de la douleur. Je sais qu’un jour tu me le rendras

Tu m’as laissé seul avec mes peines, tu as fait quelque chose pour que j’arrive à des pensées destructrices.Et mes pensée malade ont même été jusqu’au crime.Quand je voyais que tu n’étais pas là mais que ta mémoire, elle, y était.Quand je savais que toi et moi, nous ne pourrions plus être nous.

L’odeur de ton parfum, quelques un de tes cheveux noirs sont encore sur le litLe lit sur lequel tu te lambinais toujours dans mes bras.Toi qui es partie, tu n’aurais au moins pas brisé mon cœur avec tes mots blessants. C’est comme cela que cela devait se passer.

Que les relations sérieuses ne restent pas, très bien…Voila ca suffit, tout est terminé, qu’importe ce que dieu voudra tout est dans ses mains.Mais saches que toi aussi tu y es pour quelques chose. Je ne veux pas commencer une discussion fausse, ok ! Tu es trop bien, qu’importe ce que tu dis ok !Je ne veux pas ton nom encore dans ma vie. Et qu’importe ce que tu as fais pour moi ! Merci pour tout ! Il vaudrait mieux que nous ne restions plus ensemble une minutes de plus…J’espère que tu es fatiguée de moi aussi.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Chizi Shodeh de Armin Zarei (2AFM). Ou les paroles du poème Chizi Shodeh. Armin Zarei (2AFM) Chizi Shodeh texte en Français. Cette page contient également une traduction et Chizi Shodeh signification. Que signifie Chizi Shodeh.