Armin Zarei (2AFM) "Chizi Shodeh" Songtext

Übersetzung nach:deenfr

Chizi Shodeh

Chie chizi shodeh ? chera saketi ? doost dari man nabasham ta kenaret bashe ki?Shenidam az man delsard shodi be tazegi , shadiato taghsim mikoni ba yeki dige ke Doostesh dari o to rosh hassasi , doost dari aghayede kheili shiko vasvasi ,enghade ono Mikhay ke age ba on boodio mano etefaghi jayi didi nashnasi,

Goftam ghoororamam zire pahat bezar leh beshe, rafti nazashti hata doostimon be sal bekeshe , to eyne nadariya vase to har kari kardamo bi marefat nayoomad ye bar be cheshet, har chizi rajebet fek mikardam shod naghshe bar ab, avare amaret badjor hame ja pakhshe alan, kari kardi ke hata zendegi sakht beshe baram , begoo binam ki to zendegit por naghshe alan?

Onam mesle mane o taasob dare ro to? doost dare hame joore hefz kone aberooto? Mesle man hazere ba donya ham avaz nakone hata ye done az on tare mohato? Ya ke barax nesbat be to bi arzeshe? begoo chi kam gozashtam vasat? in rasmeshe? Ke javabe khoobimo bedi ba badiat, mage nemigofti fargh kardi ba ghadimat?

Khaterato faramoosh mikonam mo be mosho, boro ba har ki ke delet mikhad robero shoBedun dige vase man morde kasi ke ye roozi ba donya avaz nemikardam ye done moshokhaterato faramoosh mikonam mo be mosho , boro ba har ki ke delet mikhad robero shobedun dige vase man morde kasi ke ye rozi ba donya avaz nemikardam ye done mosho

Che khosh khialam, be fekre inke dobare to behem zang bezani shaba ta sob bidaram, eib nadare to in shaba ke vase ma sakhte khab, to ba khiale rahatet begir takht bekhab, negarane manam nabash o arom yavash, cheshmato beband bodan az ma daghontarash, ke hala hame chio sepordan be daste faramooshi , khob midonam ke hala ba kase dige hamaghooshi , inaro mibinamo misazam bazam ba ghame to, ino bedoon ye rozi migire aham damaneto, akhe ta man yadame to ba rahati , mano tanha gozashti to oje narahati, kari kardi ke be ye fekre kharab residam, fekre kasifamo hata ta khalaf keshidam , vaghti mididam nisti ama yadet injas, vaghti nemishod mano to baham ma beshim baz..

Khaterato faramosh mikonam mo be mosho, boro ba har ki ke delet mikhad roberu sho , bedon dige vase man morde kasi ke ye rozi ba donya avaz nemikardam ye done mosho. Hanoozam boye atret, chanta dooneye meshki az on moye lakhtet, roye takhte, takhti ke hamishe mishodi rosh to baghalam velo, to ke rafti nemishkondi aghalan delo, ba zakhme zabonet, rasme zamoone ine, rabetehayi ke be ham vasle namoone, kheile khob, dige hame chi basse tamome har chi khoda bekhad hame chi daste hamune, vali bedoon toam ye kam na akhareshi, mane sadaro bego sakhtam ba hame chi, nemikham sare sohbat alaki hey bi mored va she, asan to khobi, harchi to migi bashe, dige esmetam to zendegim bashe nashe, har balaiyam saram avordi naze shastet, behtare aslan namonim baham ma ye lahze, omidvaram dele toam az man bashe khaste!

khaterato faramoosh mikonam mo be mosho, boro ba har ki ke delet mikhad robero sho , bedoon dige vase man morde kasi ke ye roozi ba donya avaz nemikardam ye doone moosho.

Ist etwas passiert

Was ist, ist etwas passiert? warum bist du leise? du willst dass ich nicht mehr da bin damit wer an deiner Seite ist?Ich hab gehört du liebst mich seit neuem nicht mehr,du teilst deine Freude mit jemand anderem den du liebst und der dir wichtig ist, du magst sehr schicke und perfektionistische Ansichten, du willst ihn so sehr dass falls du mit ihm bist und mich zufällig irgendwo siehst, mich nicht erkennst.

Ich hab gesagt lass meinen Stolz unter deinen Füßen zerquetscht werden, du bist gegangen und hast unsere Beziehung nichtmal zu einem Jahr kommen lassen,auch wenn ich nichts hatte hab ich für dich alles getan aber du hast das nicht zu schätzen gewusst, alles was ich von dir dachte hat sich falsch rausgestellt, deine Situation ist jetzt überall verbreitet, du hast etwas getan dass sogar das Leben für mich erschwert wurde, sag, wer spielt jetzt eine wichtige Rolle in deinem Leben?

Ist er auch wie ich und ist sensibel was dich angeht? Will er auf jede Weise deinen Ruf retten? Würde er auch so wie ich nicht ein Haar von dir gegen die ganze Welt zu tauschen?Oder ist er im Gegenteil gleichgültig dir gegenüber? Sag was hab ich zu wenig getan für dich? muss es so sein? dass du meine guten Taten mit Bosheiten entgegenkommst, hast du nicht gesagt du hast dich verändert?

Ich vergesse die Erinnerungen Haar um Haar, geh und sei mit wem du willstDu sollst wissen dass der jemand, dessen Haar ich nicht für die ganze Welt tauschen würde, für mich gestorben istIch vergesse die Erinnerungen Haar um Haar, geh und sei mit wem du willstDu sollst wissen dass der jemand, dessen Haar ich nicht für die ganze Welt tauschen würde, für mich gestorben ist

Wie naiv ich bin, mit dem Gedanken dass du mich nochmal anrufst bin ich Nachts bis zum Morgen wach,macht nichts, schlaf du tief und fest mit deinem ruhigen Gewissen, in diesen Nächten wo mir Schlaf schwer fällt, und mach dir keine Sorgen um mich und schließe langsam deine Augen, es gab welche denen es schlimmer ging als mir, die jetzt alles dem Vergessen überlassen haben,ich weiß dass du jetzt in den Armen von jemand anderem bist, ich sehe das alles und komme trotzdem mit deinem Schmerz klar, du sollst wissen dass es eines Tages alles auf dich zurück kommt, denn soweit ich mich erinnern kann hast du mich in der Trauer einfach alleine gelassen, du hast dafür gesorgt dass ich auf falsche Gedanken gekommen bin, als ich gesehen hab dass du nicht hier bist aber die Erinnerung an dich hier ist, als es nicht mehr möglich war dass Du und Ich wieder zu einem Wir werden..

Ich vergesse die Erinnerungen Haar um Haar, geh und sei mit wem du willstDu sollst wissen dass der jemand, dessen Haar ich nicht für die ganze Welt tauschen würde, für mich gestorben istDein Duft, ein paar schwarze Strähnen von deinen glatten Haaren sind immernoch hier auf dem Bett, dem Bett in dem du dich immer in meine Arme gelegt hast,hättest du wenigstens nicht dieses Herz gebrochen als du gegangen bist, mit deinen schmerzenden Worten,das ist nunmal der Lauf des Schicksals, Beziehungen die verbunden sind bleiben nicht bestehen,na gut, nun ist alles vorbei, das was Gott will, alles ist in seiner Hand, aber du sollst wissen dass du das letzte bist, ich war so naiv und bin mit allem klar gekommen,ich will nicht dass sich ständig ohne Grund ein Gespräch entwickelt, sagen wir einfach du bist gut, alles was du sagst ist in Ordnung, dein Name soll nicht mehr in meinem Leben sein, alles was du mit mir angestellt hast ist egal, es ist besser wenn wir nichtmal mehr einen Moment zusammen sind, ich hoffe dass dein Herz auch nicht mehr mit mir kann!

Ich vergesse die Erinnerungen Haar um Haar, geh und sei mit wem du willstDu sollst wissen dass der jemand, dessen Haar ich nicht für die ganze Welt tauschen würde, für mich gestorben ist

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Chizi Shodeh Song von Armin Zarei (2AFM). Oder der Gedichttext Chizi Shodeh. Armin Zarei (2AFM) Chizi Shodeh Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Chizi Shodeh.