David Carreira "Boom (Versão Português)" paroles

Traduction vers:enes

Boom (Versão Português)

Só mais uSó mais um segundo a teu ladoQuando te vejo, sonho acordadoÉs minha tentação, meu pecadoO teu andar me deixa fascinado

As formas do teu corpo decoradoAs linhas do teu rosto desejadoI found love, me and you, you're my diamondEu Chris Brown, tu RihannaQualquer coisa em ti que me enfeitiçouSó sei que no fim, já não sei quem sou

Bastava um sorrisoMas p'ra ti não existoTu não me vês e eu não deixo de te verBastava apenas um sinalE nada seria igualSe eu pudesse um dia deixar de ser

InvisívelPara tiIrreconhecível para os teus olhos souImpossívelPara mimConseguir dizer-te que tudo o que quero és tu

Talvez um dia eu vá dizer-teTalvez um dia, eu possa ter-teTalvez um dia, possas ver-meComo eu te vejo a ti

Esse teu olhar mata qualquer umJust pull the trigger pull, boomEu não vivo mais sobrevivoQuando tu sorris, não resisto

No meu filme tu representasEm todos os meus sonhos tu entrasCada noite eu quero imaginarQue estás ao meu lado quando acordarQualquer coisa em ti que me deixa assimNão sei se é de mim ou se enlouqueci

Bastava um sorrisoMas p'ra ti não existoTu não me vês e eu não deixo de te verBastava apenas um sinalE nada seria igualSe eu pudesse um dia deixar de ser

InvisívelPara tiIrreconhecível para os teus olhos souImpossívelPara mimConseguir dizer-te que tudo o que quero és tu

Talvez um dia eu vá dizer-teTalvez um dia, eu possa ter-teTalvez um dia, possas ver-meComo eu te vejo a ti

Famous on the beat, drop drop on the beat, DC on the beat (x3)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Boom (Versão Português) de David Carreira. Ou les paroles du poème Boom (Versão Português). David Carreira Boom (Versão Português) texte. Peut également être connu par son titre Boom Versao Portugues (David Carreira) texte.