Camarón de la Isla "Na es eterno" paroles

Traduction vers:enfrro

Na es eterno

Quita una pena, otra penay un dolor, otro dolorun clavo saca otro clavoy un amor quita otro amor

¡Ná, ná, ná, ná es eterno!

es un castillo de pena,con torres de sufrimientotú misma los fabricastecuando dijiste lo siento

¡Ná, ná, ná, ná es eterno!

y a ti no te da dolor!no me aprietes más las llagasque tengo en mi corazón

¡Ná, ná, ná, ná es eterno!

Luna que mira los mares, los mares oscuros¿ay luna tú no estás cansáde girar al mismo mundo?¡ay luna quédate conmigo y aún no te vayas!porque dicen que a veces se tarda el alba, se tarda el albaya no viste la luna su velo de seda negroya no baja a mirarse en su azul espejoel sol le dio a la luna un desengañose siguen de lejos, se siguen mirando

Yo pienso en aquella tarde,cuando me quise matar,¡me avergoncé de mi cobardía!¿por qué matarme? si yo estaba muerto en mi viá

¡Ná, ná, ná, ná es eterno!

mi cuerpo hierro para nuncaay luna cuando te miroen silencio mil pedazosay cuando muerto de suspirosme gustaría con mis manos abrazartey con mi manto cobijarteque llegará el nuevo día,¡ay no dejar de amarte!

Luna que brilla los mares, los mares oscuros¿ay luna tú no estás cansáde girar al mismo mundo?

¡ay luna quédate conmigo y aún no te vayas!porque dicen que a veces se tarda el alba, se tarda el albaya no viste la luna su velo de seda negroya no baja a mirarse en su azul espejoel sol le dio a la luna un desengañose siguen de lejos, se siguen mirando

Rien n'est éternel

Une peine en chasse une autreEt une douleur en chasse une autreUn clou chasse l'autreEt un amour prend la place d'un autre

Rien, rien, rien, rien n'est éternel!

C'est un château de peineAvec des tours de souffranceTu l'as fabriqué toi-mêmeEn disant "désolée"

Rien, rien, rien, rien n'est éternel!

Et toi, ça ne te fait pas mal!N'appuie plus les plaiesQue j'ai au coeur

Rien, rien, rien, rien n'est éternel!

Lune illuminant les mers, les mers obscures,Ô, lune, n'es-tu pas fatiguéeDe tourner autour du même monde?Ô, lune, reste avec moi, ne pars pas encore!Car on dit que parfois que l'aube tarde à venir,La lune ne porte plus son voile de soie noireElle ne descend plus se regarder dans son miroir bleuLe soleil a trompé la luneIls se suivent de loin, ils continuent à se regarder

Je pense à cette soiréeOù j'ai voulu me tuer,J'ai eu honte de ma lâcheté!A quoi bon me tuer, si j'étais déjà mort dans ma vie

Rien, rien, rien, rien n'est éternel!

Je ferre mon corps pour jamaisÔ, lune, quand je te regardeC'est un silence en mille morceauxOh, quand je soupir à en mourirJ'aimerais t'enlacer dans mes brasEt t'abriter sous mon manteauCar un nouveau jour se lèvera,Oh, je ne cesserai de t'aimer!

Lune illuminant les mers, les mers obscures,Ô, lune, n'es-tu pas fatiguéeDe tourner autour du même monde?

Ô, lune, reste avec moi, ne pars pas!Car on dit que, parfois, l'aube tarde, l'aube t'ardeLa lune ne porte plus son voile de soie noireElle ne descend plus se regarder dans le miroir bleuLe soleil a trompé la luneIls se suivent de loin, ils continuent de se regarder

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Na es eterno de Camarón de la Isla. Ou les paroles du poème Na es eterno. Camarón de la Isla Na es eterno texte en Français. Cette page contient également une traduction et Na es eterno signification. Que signifie Na es eterno.