Agatha Christie "Kill Love" paroles

Traduction vers:deensv

На точке двух миров
Стояли мы в огне
Пылали облака
И ты сказала:
Давай убьем любовь
Не привыкай ко мне
Давай убьем, пока
Ее не стало

Припев:
Ты лучше, ты круче
Ты сможешь, я в курсе

Давай убьем любовь
Я должен стать сильней
На точке двух миров
Реальный воин
Я должен быть один
Я должен бить больней
Давай убьем любовь
Свободой воли

An der Kreuzung der zwei Welten
Standen wir in Flammen
Die Wolken brannten
Und du sagtest:
Wollen wir die Liebe töten
Gewöhn dich an mich nicht
Wollen wir die töten
Bevor die verschwindet

Refrain:
Du bist besser, du bist toller
Du wirst es schaffen, ich weiß es

Wollen wir die Liebe töten
Ich muss stärker sein
An der Kreuzung der zwei Welten
Ein wahrer Krieger
Ich muss allein bleiben
Ich muss schmerzhafter schlagen
Wollen wir die Liebe töten
Durch Willensfreiheit

At the crossroads of two worlds
We were standing aflame
The clouds were burning
And you said:
Let's kill the love
Don't get used to me
Let's kill it
Until it disappears

Chorus:
You're better, you're cooler
You'll manage it, I know

Let's kill the love
I must be stronger
At the crossroads of two worlds
A true warrior
I must be alone
I must beat more painful
Let's kill the love
With freedom of the will

Vid korsning av två världar
Stod vi i brand
Molnen blossade
Och du sa:
Låt oss döda kärleken
Vänj dig inte med mig
Låt oss döda den
Tills den försvinner

Chorus:
Du är bättre, du är snyggare
Du ska klara det, jag vet det

Låt oss döda kärleken
Jag måste bli starkare
Vid korsning av två världar
En sann krigare
Jag bör vara ensam
Jag måste slå smärtsammare
Låt oss döda kärleken
Med viljans frihet