Fever, where'd you run to?
Fever, where'd you run to1?
Acting right is so routine2
Fever let me live a dream
Fever I'm a slave to3
No one misbehave too4
Fever that misunderstood
Wouldn't leave you if I could
Fever
Fever cause I'm breaking
Fever got me aching5
Fever, why don't you explain?
Break it down again
Fever got me guilty
Just go ahead and kill me6
Fever, why don't you explain?
Break it down again7
Fever, can you hear me?
Fever, can you hear me?
You shook me like I never been
Now show me how to live again8
It used to be a blessing
But fever's got me stressing9
Realize I am to blame10
But fever let me play the game
Fever
Now if the cold, pale, light in your eyes
Reaches those horizon lines
You know not to leave her
Now if the cold, pale, light in your eyes
Reaches those horizon lines
You know not to leave her
Fever11
Groznico, gdje si pobjegla?
Groznico, gdje si pobjegla?
Ponašati se ispravno je samo rutina
Groznico, pusti me da živim svoj san
Groznico, ja nisam rob nikoga
Tko se isto nedolično ponaša
Groznico, krivo su shvatili
Ne bih te ostavio ni kad bih mogao
Groznico
Groznica jer pucam
Groznica me navela da patim
Groznico, zašto ne objasniš?
Slomi opet
Groznica me uhvatila krivog
Samo hajde i ubij me
Groznico, zašto ne objasniš?
Slomi opet
Groznico, čuješ li me?
Groznico, čuješ li me?
Potresla si me kao što nikad nisam bio potresen
Sad mi pokaži kako da opet živim
Nekoć si bila blagoslov
Ali groznica me pritisla
Shvatio sam da sam izigran
Ali groznico daj mi da se igram
Groznico
Groznica jer pucam
Groznica me navela da patim
Groznico, zašto ne objasniš?
Slomi opet
Groznica me uhvatila krivog
Samo hajde i ubij me
Groznico, zašto ne objasniš?
Slomi opet
Sada ako hladno blijedo svjetlo u tvojim očima
Dosegne te horizontalne linije
Znaš da nećeš ostaviti njenu
Groznicu
Fièvre, où t'es-tu enfui?
Fièvre, où t'es-tu enfui?
Bien agir, c'est tellement routinier
Fièvre, laisse-moi vivre dans un rêve
Fièvre, je suis un esclave moi aussi
Personne ne s'est mal comporté non plus
Fièvre, ils sont incompris
Je ne te quitterais pas si je le pouvais
Fièvre
Fièvre, car je m'effondre
Fièvre, ça me fait mal
Fièvre, pourquoi ne m'expliques-tu pas?
Décortique à nouveau tout ça
Fièvre, je suis coupable
Allez, vas-y, tue-moi
Fièvre, pourquoi ne m'expliques-tu pas?
Décortique à nouveau tout ça
Fièvre, m'entends-tu?
Fièvre, m'entends-tu?
Tu m'as secoué comme je ne l'avais jamais été
Maintenant, montre-moi comment vivre à nouveau
Autrefois, tu étais une bénédiction,
Mais cette fièvre me cause bien du stress
Je réalise qu'on s'est joué de moi,
Mais la fièvre m'a laissé jouer à ce jeu
Fièvre
Fièvre, car je m'effondre
Fièvre, ça me fait mal
Fièvre, pourquoi ne m'expliques-tu pas?
Décortique à nouveau tout ça
Fièvre, je suis coupable
Allez, vas-y, tue-moi
Fièvre, pourquoi ne m'expliques-tu pas?
Décortique à nouveau tout ça
Maintenant, si la pâle et froide lumière dans tes yeux
Atteint ces lignes d'horizon,
Tu sais que tu ne dois pas la quitter
Fièvre
Πυρετός, που θα μπορούσες να βρεθείς1;
Πυρετός, που θα μπορούσες να βρεθείς1;
Ενεργώντας σωστά είναι τόσο ρουτίνα
Πυρετός, μ’ αφήνει να ζήσω ένα όνειρο
Πυρετός, είμαι ένας σκλάβος σε
Κανέναν δε συμπεριφέρομαι άσχημα επίσης
Πυρετός που παρεξηγήθηκα
Δε θα σ’ άφηνα αν μπορούσα
Πυρετός
Πυρετός επειδή σπάζομαι
Πυρετός μ’ έκανε να πονάω
Πυρετός, γιατί δεν εξηγείς;
Καταρρέω ξανά
Πυρετός έγινα ένοχος
Απλά συνέχισε2 και σκότωσέ με
Πυρετός, γιατί δεν εξηγείς;
Καταρρέω ξανά
Πυρετός, μπορείς να μ’ ακούσεις;
Πυρετός, μπορείς να μ’ ακούσεις;
Με ταρακούνησες όπως ποτέ δεν έχω βρεθεί έτσι
Τώρα δείξε με πως να ζήσω ξανά
Έπρεπε να είναι μια ευλογία
Αλλά ο πυρετός μ’ έκανε αγχώδη
Συνειδητοποιώ ότι κατηγορούμαι
Αλλά ο πυρετός μ’ αφήνει να παίζω το παιχνίδι
Πυρετός
Τώρα το κρύο χλωμό, φως μες στα μάτια σου
Αγγίζει εκείνες τις γραμμές του ορίζοντα
Ξέρεις μη την αφήσεις
Τώρα το κρύο χλωμό, φως μες στα μάτια σου
Αγγίζει εκείνες τις γραμμές του ορίζοντα
Ξέρεις μη την αφήσεις
Πυρετός
Грозница, где би побегао?
Грозница, где би побегао?
Правилна глума није рутина
Грозница ми је допустила да живим сан
Грозница чији сам роб
Нико се такође недолично не понаша
Грозница која је погрешно разумела
Да могу, не бих те напустио
Грозница
Грозница јер пуцам
Грозница ме је довела до бола
Грозница, зашто не објасниш?
Провали поново
Грозница ме је направила кривим
Само иди напред и уби ме
Грозница, зашто не објасниш?
Провали поново
Грознице, чујеш ли ме?
Грознице, чујеш ли ме?
Тресла си ме као никада
Сада ми покажи како да поново живим
Некада је то био благослов
Али грозница ме је довела до стреса
Схватам да сам крив
Али грозница ми је допустила да играм игру
Грозница
Сада ако хладна, бледа, светлости у твојим очима
Достигне оне линије хоризонта
Знаш да је не оставиш
Сада ако хладна, бледа, светлости у твојим очима
Достигне оне линије хоризонта
Знаш да је не оставиш
Грозница
Ateş, nereye koştun?
Ateş, nereye koştun?
Doğru davranmak çok rutin
Ateş, bir rüyayı yaşamama izin ver
Ateş, ben bir köleyim
Kimse edepsiz davranmadı
Ateş, onlar yanlış anladılar
Elimde olsaydı seni bırakmazdım
Ateş
Ateş, çünkü parçalanıyorum
Ateş benim canımı acıtıyor
Ateş, neden açıklamıyorsun?
Hadi tekrardan parçala
Ateş beni suçlu buldu
Devam et ve öldür beni
Ateş, neden açıklamıyorsun?
Hadi tekrardan parçala
Ateş, beni duyabiliyor musun?
Ateş, beni duyabiliyor musun?
Beni hiç olmadığı kadar salladın
Şimdi nasıl tekrar yaşanacağını göster bana
Sen önceden bir lütuftun
Ama ateş beni strese sokuyor
Oynadığımın farkına var
Ama ateş, oyunu oynamam için bana izin ver
Ateş
Ateş, çünkü parçalanıyorum
Ateş benim canımı acıtıyor
Ateş, neden açıklamıyorsun?
Hadi tekrardan parçala
Ateş beni suçlu buldu
Devam et ve öldür beni
Ateş, neden açıklamıyorsun?
Hadi tekrardan parçala
Şimdi gözlerindeki soğuk ve solgun ışık
Ufuk çizgisine ulaşırsa
Onu bırakmaman gerektiğini biliyorsun
Ateş