Mashina Vremeni "Za tekh, kto v more (За тех, кто в море)" paroles

Traduction vers:enfrhr

Za tekh, kto v more (За тех, кто в море)

Ты помнишь, как всё начиналось.Всё было впервые и вновь.Как строили лодки, и лодки звались"Вера", "Надежда", "Любовь".

Как дружно рубили канаты,И вдаль уходила земля.И волны нам пели, и каждый пятый,Как правило, был у руля.

Я пью до днаЗа тех, кто в море,За тех, кого любит волна,За тех, кому повезет.И если цель однаИ в радости, и в горе,То тот, кто не струсилИ вёсел не бросил,Тот землю свою найдёт.

Напрасно нас бури пугали.Вам скажет любой моряк,Что бури бояться вам стоит едва ли,В сущности, буря - пустяк.

В бурю лишь крепче руки,И парус поможет идти.Гораздо трудней не свихнуться со скукиИ выдержать полный штиль.

Я пью до днаЗа тех, кто в море,За тех, кого любит волна,За тех, кому повезёт.И если цель однаИ в радости, и в горе,То тот, кто не струсилИ вёсел не бросил,Тот землю свою найдёт.

Землю свою найдёт,Землю свою найдёт.

Pour ces qui sont dans la mer

Tu connaîs (très bien) comment tout ça commençait.Tous les choses étaient ici par la commence et ils étaient trop jeunes.Comment on construait les bâteaux, et les bâteaux étaient appelés "Confiance", "Éspoir", "Amour".

Comment on coupait les chordes de main à main,et la terre marchait plus loin.Et les ondes chantaient au rond de nous,et en règle générale, j'étais à la barre.

Je bois vers le baspour ces qui sont dans la mer,pour ces qui sont aimés pas l'onde,pour ces qui seront hereux.Et si on a une causeaux meilleures et aux mauvaises conditions,alors ce qui n'a pas eu peur et n'a pas laissé les rames- ce personne trouvera sa propre terre.

Les coups de vent ont essayé de nous effrayer en vain.Chaque marin te diraqu'il n'y a rien des cause pour avoir peur du coup de vent,car, à la réalité, les coups de vent ne veulent dire rien.

Contre le coup de vent nos mains sont plus forteset la toile aidera à la navigation.Il est plus difficule ne pas devenir fou par l'ennuiet venir à travers le calm absolu.

Je bois vers le baspour ces qui sont dans la mer,pour ces qui sont aimés pas l'onde,pour ces qui seront hereux.Et si on a une causeaux meilleures et aux mauvaises conditions,alors ce qui n'a pas eu peur et n'a pas laissé les rames- ce personne trouvera sa propre terre.

Il trouvera sa propre terre,il trouvera sa propre terre.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Za tekh, kto v more (За тех, кто в море) de Mashina Vremeni. Ou les paroles du poème Za tekh, kto v more (За тех, кто в море). Mashina Vremeni Za tekh, kto v more (За тех, кто в море) texte en Français. Peut également être connu par son titre Za tekh kto v more Za tekh kto v more (Mashina Vremeni) texte. Cette page contient également une traduction et Za tekh kto v more Za tekh kto v more signification. Que signifie Za tekh kto v more Za tekh kto v more.