Rosenstolz "Wo bist Du" paroles

Traduction vers:enfr

Wo bist Du

Die Nacht hat den Tag langsam umgebrachtund alle Katzen grau gemachtich kühle am Fenster mein GesichtWo bist du? Warum kommst du nicht?

Die Straße schickt lockend dein Lachen raufich will es nicht und werf's wieder rausin meinen Tränen schwimmt KerzenlichtWo bist du? Warum kommst du nicht?

Eine Fliege ertrinkt in meinem Weines ist totenstill, ich hör sie Hilfe schreinich seh ihr zu und ich sehe michWo bist du, warum kommst du nicht?

Babe, Babe wenn du kommstbrennt in der Minibar noch Lichtda steht ein Bittermandel-Shakeden überlebst du nicht, den überlebst du nicht

Die Nacht hat den Tag langsam umgebrachtalle Weiber so wunderschön gemachtich heule, ich heule und hasse dichWo bist du? Warum kommst du nicht?

Où es-tu

La nuit a lentement tué le jourEt coloré de gris tous les chatsJe rafraîchis mon visage contre la fenêtreOù es-tu? Pourquoi ne viens-tu pas?

La rue fait monter ton rire en boucle jusqu'à moi,Je n'en veux pas et le jette à nouveau en basDans mes larmes nage la lumière de la chandelleOù es-tu? Pourquoi ne viens-tu pas?

Une mouche se noie dans mon vin,Il règne un silence de mort, je l'entends crier à l'aideJe la regarde et je me regardeOù es-tu, pourquoi ne viens-tu pas?

Chérie, chérie, si tu viens,La lumière brille toujours dans le minibarIl y a là un frappé à la saveur d'amande amère,Tu n'y survivras pas, tu n'y survivras pas

La nuit a lentement tué le jour,Rendu toutes les femmes si magnifiquesJe braille, je braille et je te détesteOù es-tu? Pourquoi ne viens-tu pas?

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Wo bist Du de Rosenstolz. Ou les paroles du poème Wo bist Du. Rosenstolz Wo bist Du texte en Français. Cette page contient également une traduction et Wo bist Du signification. Que signifie Wo bist Du.