Glykeria "Aide matia mou glika (Άϊντε μάτια μου γλυκά)" paroles

Traduction vers: EN TR

Έλεγες μες στο σκοτάδι
πως θ' αλλάξεις τακτική
ύστερα απ' όσα 'γίναν
άσε να 'ρθει η αυγή

Ήρθε η αυγή ξημέρωσε
κοντεύει μεσημέρι
κι απ' όλα τα νυχτερινά
ούτε μισό χαμπέρι

Άιντε μάτια μου γλυκά
πριν να είναι πια αργά
o καιρός σε προσπερνάει
κι όλο στα παλιά σε πάει

Έλεγες το μεσημέρι
ότι θα συμμορφωθείς
μ' άλλο τρόπο πιο ωραίο
πως θα συμπεριφερθείς

Ήρθε αυγή, απόγευμα
κοντεύει να νυχτώσει
κι αν όσα γίναν θα γίνουν
κανείς δε θα σε σώσει

you used to tell in the dark
that you gonna change line (your behaviour)
after all that happens
let the dawn come

the dawn came, its daylight out
its almost midday
and from all the night pieces
not even half of a word

come on my sweet eyes
before its to late
time pass along
and flip over you at the old (past)

you told at the midday
that you' ll abide
with an other way more beautiful
that you'' ll behave

the dawn came, afternoon
its almost night
and if all that happens, will happen
nobody will save your