Melissa Horn "Lät du henne komma närmre" paroles

Traduction vers:elensr

Lät du henne komma närmre

Jag ville mötas nånstans nere på djupetjag har varit där förut och jag är inte rädddina ögon ändrar färg i ljusetmen dom kan titta nu, jag är beredd

Lät du henne komma närmrevar hon vackrare än migdet finns dagar som jag tänkermer på henne än på digjag går bredvid men halkar efterjag orkar inte springa merförsökt att visa dig med blickenmen det är inte mig du serden här platsen är nån annans och jag måste hitta uthur ska man älska nån som har älskat nån förut

Jag minns så väl hur hon blev presenteradmen det var jag som lät henne komma inoch jag har försökt att ge dig hela skuldenfast jag innerst inne vet att den är min

Vi står på gatan, bryter meningar i mörkretutanför stadens finaste hotelloch dina händer ber mig sova översom ett sätt att säga – tack för ikväll

Lät du henne komma närmrevar hon vackrare än migdet finns dagar som jag tänkermer på henne än på digjag går bredvid men halkar efterjag orkar inte springa merförsökt att visa dig med blickenmen det är inte mig du serden här platsen är nån annans och jag måste hitta uthur ska man älska nån som har älskat nån förut

Vissa stunder kan det kännas ensamtom du undrar vad jag tänker påså jag håller hårt och kryper tätt intill digsom om hon skulle försvinna då

Vi talar sällan högt om våran framtidvi talar aldrig högt om det vi hardina drömmar blir allt svårare att se nuoch mina finns snart inte längre kvar

Lät du henne komma närmrevar hon vackrare än migdet finns dagar som jag tänkermer på henne än på digjag går bredvid men halkar efterjag orkar inte springa merförsökt att visa dig med blickenmen det är inte mig du serden här platsen är nån annans och jag måste hitta uthur ska man älska nån som har älskat nån förut

Την άφησες να έρθει πιο κοντά

Θα ήθελα να συναντηθούμε κάπου στο βάθοςΈχω βρεθεί εκεί ξανά και δεν φοβάμαιτα μάτια σου αλλάζουν χρώμα στο φωςαλλά μπορούν να με κοιτάνε τώρα, είμαι έτοιμη

Την άφησες να έρθει πιο κοντά;Ήταν πιο όμορφη από μένα;Υπάρχουν μέρες που σκέφτομαιπιο πολύ αυτή παρά εσέναΣυμβαδίζω αλλά μένω πίσωδεν αντέχω να τρέχω άλλοπροσπάθησα να σου το δείξω με τα μάτιααλλά δεν βλέπεις εμέναΑυτό το μέρος ανήκει σε κάποια άλλη και πρέπει να απομακρυνθώπως μπορείς κάποιος να αγαπήσει κάποιον, που έχει αγαπήσει κάποιον άλλον στον παρελθόν

Θυμάμαι πολύ καλά πως παρουσιάστηκεαλλά ήμουν εγώ που την άφησα να μπεικαι προσπάθησα να ρίξω σε σένα όλο το φταίξιμοπαρόλο που βαθιά μέσα μου ξέρω ότι είναι δικό μου

Στεκόμαστε στο δρόμο, και ανταλλάσουμε προτάσεις στο σκοτάδιέξω από το πιο καλό ξενοδοχείο της πόληςκαι τα χέρια σου μου ζητούν να κοιμηθώ εκείσαν ένα τρόπο να πεις - σε ευχαριστώ για απόψε

Την άφησες να έρθει πιο κοντά;Ήταν πιο όμορφη από μένα;Υπάρχουν μέρες που σκέφτομαιπιο πολύ αυτή παρά εσέναΣυμβαδίζω αλλά μένω πίσωδεν αντέχω να τρέχω άλλοπροσπάθησα να σου το δείξω με τα μάτιααλλά δεν βλέπεις εμέναΑυτό το μέρος ανήκει σε κάποια άλλη και πρέπει να απομακρυνθώπως μπορείς κάποιος να αγαπήσει κάποιον, που έχει αγαπήσει κάποιον άλλον στον παρελθόν

Κάποιες φορές αισθάνεται κάποιος μόνοςαν αναρωτιέσαι τι σκέφτομαιοπότε κρατιέμαι σφιχτά και σέρνομαι προς το μέρος σουλες και θα εξαφανιζόταν έτσι

Σπάνια μιλάμε δυνατά για το μέλλον μαςΔεν μιλάμε ποτέ δυνατά για αυτό που έχουμεΤα όνειρα σου γίνονται όλο και δυσκολότερο να τα δειςκαι τα δικά μου όνειρα σύντομα δεν θα υπάρχουν

Την άφησες να έρθει πιο κοντά;Ήταν πιο όμορφη από μένα;Υπάρχουν μέρες που σκέφτομαιπιο πολύ αυτή παρά εσέναΣυμβαδίζω αλλά μένω πίσωδεν αντέχω να τρέχω άλλοπροσπάθησα να σου το δείξω με τα μάτιααλλά δεν βλέπεις εμέναΑυτό το μέρος ανήκει σε κάποια άλλη και πρέπει να απομακρυνθώπως μπορείς κάποιος να αγαπήσει κάποιον, που έχει αγαπήσει κάποιον άλλον στον παρελθόν

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Lät du henne komma närmre de Melissa Horn. Ou les paroles du poème Lät du henne komma närmre. Melissa Horn Lät du henne komma närmre texte. Peut également être connu par son titre Lat du henne komma narmre (Melissa Horn) texte.