Umberto Tozzi "È la verità (Se non avessi te)" paroles

Traduction vers:enesfr

È la verità (Se non avessi te)

È la veritàtutto chiaro dentro meMorirei finché c'è vita se non avessi te.Forse me ne andreiin un'altra e mi ci perdereiPer cercare quello che non c'èse non avessi te.Io non so, tu non saidove come quando t'incontraiHo pensato addirittura chefossi un giorno diventata in me.Se mi vuoi, se la vuoiquesta vita ti appartiene ormaitanto vale regalarla se io non avessi te.

Se tutto se ne va noi resteremo quiPerché l'eternità dev'essere così.È la veritàora tutto è chiaro dentro memorirei finché c'è vita se io non avessi te.

E la vita morirebbe in me se non avessi te.Io non so, tu non saichi ti da la forza che mi daise il tuo amore sazia come il bluFino quasi a non volerne piùfra di noi amor miocancelliamo la parola addioservirebbe solamente se io non avessi te.

Se non avessi te o se ti perderòio me ne andrei perché sei tutto quel che ho.È la veritàora tutto è chiaro dentro memorirei finché c'è vita se io non avessi tee la vita morirebbe in me se non avessi te.(Coro: morirei finché c'è vita se) io non avessi te(Coro: e la vita morirebbe in le) se non avessi te.

Si je ne t'avais pas

C'est la vérité,tout est clair en moije mourrais tant qu'il y a de la vie, si je ne t'avais pas.J'irais peut-être chezune autre et je m'y perdraispour chercher ce qu'il n'y a passi je ne t'avais pas.Je ne sais pas, tu ne sais pas où,quand, comment, je t'ai rencontréej'ai même pensé que tu étais un jourdevenue réelle à l'intérieur de moisi tu veux de moi, si tu veux cette vie,elle t'appartient désormaisautant l'offrir si je ne t'avais pas.

Si tout s'en va, nous, nous resterons icicar l'éternité doit être ainsi.C'est la vérité,tout est clair en moije mourrais tant qu'il y a de la vie, si je ne t'avais pas.

Et la vie mourrait en moi si je ne t'avais pas.Je ne sais pas, tu ne sais pas,qui te donne la force que tu me donnessi ton amour rassasit comme la couleur bleuejusqu'à ne plus en vouloirentre nous, mon amour,supprimons le terme "adieu"qui ne servirait que si je ne t'avais pas.

Si je ne t'avais pas ou si je te perds,moi, je partirais car tu es tout ce que j'ai.C'est la vérité,tout est clair en moije mourrais tant qu'il y a de la vie, si je ne t'avais paset la vie mourrait en moi si je ne t'avais pas.(Refrain: je mourrais tant qu'il y a de la vie si) je ne t'avais pas(Refrain: et la vie mourrait en moi) si je ne t'avais pas

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson È la verità (Se non avessi te) de Umberto Tozzi. Ou les paroles du poème È la verità (Se non avessi te). Umberto Tozzi È la verità (Se non avessi te) texte en Français. Peut également être connu par son titre E la verita Se non avessi te (Umberto Tozzi) texte. Cette page contient également une traduction et E la verita Se non avessi te signification. Que signifie E la verita Se non avessi te.