Grégory Lemarchal "SOS d'un Terrien en détresse" paroles

Traduction vers:bgcsdeenesfihuitlvrorusv

SOS d'un Terrien en détresse

Pourquoi je vis, pourquoi je meursPourquoi je ris, pourquoi je pleureVoici le S.O.SD'un terrien en détresseJ'ai jamais eu les pieds sur TerreJ'aimerais mieux être un oiseauJ'suis mal dans ma peau

Je voudrais voir le monde à l'enversSi jamais c'était plus beauPlus beau vu d'en hautD'en haut

J'ai toujours confondu la vieAvec les bandes dessinéesJ'ai comme des envies de métamorphoseJe sens quelque choseQui m'attireQui m'attireQui m'attire vers le haut

Au grand loto de l'universJ'ai pas tiré le bon numéroJ'suis mal dans ma peau

J'ai pas envie d'être un robotMétro boulot dodo

Pourquoi je vis, pourquoi je meursPourquoi je crie, pourquoi je pleureJe crois capter des ondesVenues d'un autre monde

J'ai jamais eu les pieds sur TerreJ'aimerais mieux être un oiseauJ'suis mal dans ma peau

Je voudrais voir le monde à l'enversJ'aimerais mieux être un oiseauDodo l'enfant do

SOS от землянин

Защо съм жив, защо умирамзащо се смея или плача?Това е зов за помощот бедстващия земен човек.Никога не стъпвах здраво по земята,и повече бих искал да съм птица.Не се чувствам добре в кожата си!

Искам различен святдори и той да не е по-добър.По-красив е гледан отвисоко.Отвисоко!

Винаги бърках животас рисуваните комикси.Жадувам за метаморфоза,усещам нещо, коетоме привлича,привлича мепривлича ... нагоре, високо!

От голямото тото на Вселенатааз не изтеглих печелившия билет.Не се чувствам добре в кожата си.

Не искам да бъда роботпътуване, работа, сън...*

Защо живея и защо умирамзащо крещя, защо аз плача.Вярвам, че долавям вълнитедошли от един друг свят.

Никога не стъпвах здраво по земята,и повече бих искал да съм птица.Не се чувствам добре в кожата си!

Искам да видя света с главата надолузатова предпочитам да съм птица!Сънчо дойде, дете, да спим!**

Epätoivoisen Maan asukkaan hätäkutsu

Miksi elän, miksi kuolenMiksi nauran, miksi itkenTämä on epätoivoisen Maan asukkaan hätäkutsuMinulla ei ole koskaan ollut jalat maassaOlisin mieluummin lintuOlen hämmentynyt

Haluaisin nähdä maailman ylösalaisinJos se vaikka olisi kauniimpi ylhäältä katsottunaYlhäältä

Olen aina sekoittanut elämän ja sarjakuvat keskenäänHaluaisin muuttaa muotoaniTunnen jonkun houkuttelevan minuaHoukuttelevan minuaHoukuttelevan minua ylöspäin

Maailmankaikkeuden suurissa arpajaisissaEn saanut voittoarpaaOlen hämmentynyt

En halua olla robottiTöihin, kotiin, nukkumaan

Miksi elän, miksi kuolenMiksi huudan, miksi itkenLuulen vastaanottavani signaalejaToisesta maailmasta

Minulla ei ole koskaan ollut jalat maassaOlisin mieluummin lintuOlen hämmentynyt

Haluaisin nähdä maailman ylösalaisinOlisin mieluummin lintuNuku, nuku lapsonen

Izmisušā cilvēka palīgā sauciens

Kāpēc dzīvoju, kāpēc mirstu?Kāpēc smejos, kāpēc raudu?Lūk, palīgā sauciensNo izmisušā cilvēka (zemes iedzīvotāja)Nekad neesmu stāvējis ar kājām uz zemesMan patiktu labāk būt par putnuMan ir slikti manā ādā

Es gribētu redzēt pasauli otrādiJa nu tā jaukākjaukāk izskatās no augšasNo augšas

Vienmēr esmu jaucis dzīviAr kōmiksiemEs it kâ gribu pārvērstiesJūtu kaut koKas vilinaKas vilinaKas vilina mani augšā

Lielajā ūniversa loterijāNeesmu izvilcis laimīgu loziMan ir slikti manā ādā

Negribu būt robotsMētro, darbs, miegs

Kāpēc dzīvoju, kāpēc mirstu?Kāpēc kliedzu, kāpēc raudu?Liekas, ka uztveŗu viļņusKas nāk no citas pasaules

Nekad neesmu stāvējis ar kājām uz zemesMan patiktu labāk būt par putnuMan ir slikti manā ādā

Es gribētu redzēt pasauli otrādiMan patiktu labāk būt par putnuČuči, mazuli, čuči

SOS av en man i nöd

Varför lever jag, varför jag dör ?Varför skrattar jag, varför jag gråter ?Här är det SOSAv en man i nödJag fick aldrig jordnäraJag skulle hellre vara en fågelJag är illa om mig själv...

Jag skulle vilja se världen upp och nerOm aldrig det kan vara vackrareVackrare sett från ovanFrån ovan

Jag har alltid förvirrad livMed serierJag vill omvandla migJag känner någotSom lockar migLockar migLockar mig till ovan...

I den stora lotteri av universumJag har inte dragit rätt nummerJag är illa om mig själv

Jag vill inte vara en robotTa tåget, arbeta och sömna

Varför lever jag, varför jag dör ?Varför skriker jag, varför jag gråter ?Jag tror att jag fångar vågorSom kom från en annan värld

Jag fick aldrig jordnäraJag skulle hellre vara en fågelJag är illa om mig själv...

Jag skulle vilja se världen upp och nerJag skulle hellre vara en fågelGod natt, barnet, god natt.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson SOS d'un Terrien en détresse de Grégory Lemarchal. Ou les paroles du poème SOS d'un Terrien en détresse. Grégory Lemarchal SOS d'un Terrien en détresse texte. Peut également être connu par son titre SOS dun Terrien en detresse (Gregory Lemarchal) texte.