Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Demain" paroles

Traduction vers:elenespt

Demain

[Comte Capulet:]Pâris, c'est décidé tu auras ma fillePâris, je t'abandonne ma rose, ma jonquilleJe le fais pour son bien, qu'elle oublie son chagrinet son cœur de satin désormais t'appartientDemain, demain, demain, je te donne sa main

[Lady Capulet:]Juliette, tu sais l'amour que ton père te porteJuliette, mais demain ton enfance sera morteIl te donne à Pâris, tu mettras au monde un filset que Dieu vous bénisse, il te donne à PârisDemain, demain, demain, il aura ta main

[Comte Capulet:]Les femmes, n'ont pas le choix[Lady Capulet:]Les hommes ont tous les droits[Les deux:]Mais pourquoi pleures-tu ? Au moins sais-tuqu'est venue l'heure de ton bonheurDemain, demain, demain, il aura ta main

[Juliette:]Nourrice, mon père veut me marier à Pâris...[Coro:]Demain... Il aura ta main[Juliette:]Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ?[Coro:]Demain... Tu n'y peux rien[Juliette:]Je préfère me tuer...[Coro:]Comment peux-tu oser ?[Juliette:]...que d'être obligée d'aimer, ce Pâris si bien né, je suis déjà mariée[Coro:]Demain, demain, demain, Il aura ta main

[La Nourrice:]Juliette comment peux-tu encoreaimer quand ton cousin est mort ?Je t'en supplie, tu dois dire ouiA ce mari qu'on t'a promis

Demain, demain, demain, il aura ta main

Demain, il aura ta main, il aura ta main[Juliette:]Je ne veux pas, laissez-moiRenoncez, par pitié...[Coro:]C'est ton père tu dois faire ce qu'il te dit[Juliette:]Non ![Coro:]Demain, demain, demain, il aura, ta main

Αύριο

[Κόμης Καπουλέτος:]Πάρη, αποφασίστηκε θα πάρεις την κόρη μου.Πάρη, σου παραχωρώ το τριαντάφυλλό μου, τον κρίνο μου.Το κάνω για το καλό της, για να ξεχάσει τη θλίψη τηςκαι η μεταξένια καρδιά της από δω και πέρα σου ανήκει.Αύριο, αύριο, αύριο, θα σου δώσω, το χέρι της.

[Λαίδη καπουλέτου:]Ιουλιέτα, ξέρεις την αγάπη που σου έχει ο πατέρας σου.Ιουλιέτα, όμως αύριο η παιδική σου ηλικία θα πεθάνει.Σε δίνει στον Πάρη, θα φέρεις στον κόσμο, ένα γιοκι ο Θεός να σας ευλογεί, σε δίνει στον Πάρη.Αύριο, αύριο, αύριο, θα έχει το χέρι σου.

[Κόμης Καπουλέτος:]Οι γυναίκες, δεν έχουν επιλογή.[Λαίδη καπουλέτου:]Οι άντρες, έχουν όλα τα δικαιώματα.[Και οι δυο:]Αλλά γιατί κλαις; Τουλάχιστον ξέρειςότι ήρθε η ώρα για την ευτυχία σου.Αύριο, αύριο, αύριο, θα έχει το χέρι σου.

[Ιουλιέτα:]Νταντά, ο πατέρας μου θέλει να με παντρέψει με τον Πάρη...[Χορωδία:]Αύριο... θα έχει το χέρι σου[Ιουλιέτα:]Νταντά, γιατί θα πρέπει να υπακούσω;[Χορωδία:]Αύριο... δεν μπορείς να κάνεις τίποτα[Ιουλιέτα:]Προτιμώ να σκοτωθώ...[Χορωδία:]Πώς τολμάς;[Ιουλιέτα:]...από του να είμαι υποχρεωμένη ν' αγαπήσω τον καλογεννημένο, Πάρη, είμαι ήδη παντρεμένη.[Χορωδία:]Αύριο, αύριο, αύριο, θα έχει το χέρι σου.

[Νταντά:]Ιουλιέτα, πώς μπορείς ακόμανα τον αγαπάς όταν ο ξάδελφός σου είναι νεκρός;Σε ικετεύω, πρέπει να πεις ναιΣ' αυτό το σύζυγο, στον οποίο σ΄ έχουν υποσχεθεί.

Αύριο, αύριο, αύριο, θα έχει το χέρι σου.

Αύριο, θα έχει το χέρι σου, θα έχει το χέρι σου.[Ιουλιέτα:]Δεν θέλω, αφήστε μεΜη μ' εγκαταλείπετε, σας εκλιπαρώ...[Χορωδία:]Είναι ο πατέρας σου, πρέπει να κάνεις αυτό που λέει[Ιουλιέτα:]Όχι![Χορωδία:]Αύριο, αύριο, αύριο, θα έχει το χέρι σου.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Demain de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Ou les paroles du poème Demain. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Demain texte.