Stelios Kazantzidis "I psaras (ο ψαράς)" paroles

Traduction vers:enfr

I psaras (ο ψαράς)

Γιατί δε με θες κυρά μουεπειδή είμαι ψαράςκι είμαι λίγο αλανιάρηςσαν ψαράς και σαν βαρκάρης

Και θαρρείς ότι με μέναδε θα την περνάς καλά

Έχω μια μικρούλα βάρκαμε κουπιά και με πανίκαι ψαρεύω κάθε βράδυμόνος με το παραγάδι

Και τα ψάρια που θα πιάσωτα πουλώ στην αγορά

Κι αν ξυπόλητος γυρίζωμη με βλέπεις και γελάςτη γυναίκα που θα έχωξέρω να την επροσέχω

Και τα κέφια της να κάνωμην κοιτάς που είμαι ψαράς

Le pêcheur

Pourquoi ne voulez-vous pas de moi, ma dameParce que je suis un pêcheur ?Je suis un peu un fauteur de troublesEn étant un pêcheur et un canoteur

Et vous osez penserque vous ne serez pas bien avec moi ?

J'ai un petit bateauavec des rames et une voileet je pêche tous les soirsseul avec ma canne à pêche

Et je vends les poissons que je capturesur le marché

Et si je marche pieds nusne me regarde pas et ne rigole pasJe sais comment m'occuper dela femme que j'aurai

Et pour répondre à son bonheurpeu importe si je suis pêcheur

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson I psaras (ο ψαράς) de Stelios Kazantzidis. Ou les paroles du poème I psaras (ο ψαράς). Stelios Kazantzidis I psaras (ο ψαράς) texte en Français. Peut également être connu par son titre I psaras o psaras (Stelios Kazantzidis) texte. Cette page contient également une traduction et I psaras o psaras signification. Que signifie I psaras o psaras.