Gülben Ergen "Yarı Çıplak" paroles

Traduction vers: EN AZ RO RU

Aradan geçen yıllara sor
İki aşık aşkı unutur mu?
Aşkın huzur meleğisin sen,
Rüzgar seni hiç uyutur mu?
Sıradan bir ayrılığı seçtim
Gerekende oydu gözüm ıslak
Ben kalpten ayrılanı geçtim
Kalbim elinde yarı çıplak!
Bir ben mi yaşlandım yoksa anılar mı?
Gönlüm kıpır kıpır mı, yoksa sıradan mı?
Bir ben mi öfkelendim aşkın acısından?
Kalbim utandı ilk kez kendi yarısından
Aşk tanrısı haberi yok göz pınarı ıslak
Sensiz hiç değeri yok kaldı yarı çıplak
Ahh zalim hayat, vicdansız hayat
Kıskıvrağa saplandım ortasından
Hislendim kimsem yok sana geldim
Baktım hiç kimsem yok sana geldim
Bir ben mi yaşlandım yoksa anılar mı?
Gönlüm kıpır kıpır mı, yoksa sıradan mı?
Bir ben mi öfkelendim aşkın acısından?
Kalbim utandı ilk kez kendi yarısından
Aşk tanrısı haberi yok göz pınarı ıslak
Sensiz hiç değeri yok kaldı yarı çıplak

Ask the years that have passed since then
Can the love of two lovers be forgotten?
You're an angel of love and peace
Can wind ever make you sleep
I chose a usual break-up
It was necessary, my eyes turned wet
I'm over the one who has left my heart
My heart is half-naked in your hand
Did I turn old, or memories did?
Does my heart beat, or is it a usual feeling?
Was I the one who got angry because of heartache?
It's the first time my heart is ashamed of its half
There are no news from love, God, my eyes are in tears
Without you, everything has lost its meaning, was left half-naked
Ah, cruel, shameless life
I was thrown inside you
I felt that I have no one and I came to you
I saw that I have no one and I came to you
Did I turn old, or memories did?
Does my heart beat, or is it a usual feeling?
Was I the one who got angry because of heartache?
It's the first time my heart is ashamed of its half
There are no news from love, God, my eyes are in tears
Without you, everything has lost its meaning, was left half-naked