Remember when, we never needed each other
The best of friends like
Sister and Brother
We understood, we'd never be,
Alone
Those days are gone, and now I want you so much
The night is long and I need your touch
Don't know what to say
I never meant to feel this way
Don't want to be
Alone tonight
chorus:
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
I hear your voice
And I start to tremble
Brings back the child that, I resemble
I cannot pretend, that we can still be friends
Don't want to be,
Alone tonight
chorus:
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
Bridge:
Oh I want to say this right
And it has to be tonight
Just need you to know, oh yeah
I don't want to live this life
I don't want to say goodbye
With you I wanna spend
The rest of my life
chorus:
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
What did I say, what did you do?
How did I fall in love with you?
What can I do, to make you mine
Falling so hard so fast this time
Everything's changed, we never knew
How did I fall, in love, with you?
Sjeti se nekad nismo trebali jedno drugo
najbolji prijatelji kao
sestra i brat
Shvacali smo da nikada necemo biti
sami
Ti dani su prosli, i sada te jako zelim
noc je duga a ja trebam tvoj dodir
neznam sto reci
nisam mislio da cu se ovako osjecati
ne zelim biti
sam veceras
ref:
Sto da ucinim da budes moja
zaljubio sam se tako jako i tako brzo ovaj put
sta sam rekao? sta si ucinila?
Kako sam se zaljubio u tebe?
Cujem tvoj glas
i zadrhtim
vrati se dijete, kakvo sam bio
Ne mogu se pretvarati, da mozemo ostati prijatelji
Ne zelim biti
sam veceras
Sto da ucinim da budes moja
zaljubio sam se tako jako i tako brzo ovaj put
sta sam rekao? sta si ucinila?
Kako sam se zaljubio u tebe?
prepj:
Zelio bih ovo reci kako treba
i to mora biti veceras
samo zelim da znas, oh da
Ne zelim zivjeti ovakav zivot
Ne zelim reci zbogom
Sa tobom zelim provesti
ostatak zivota
ref:
Sto da ucinim da budes moja
zaljubio sam se tako jako i tako brzo ovaj put
sta sam rekao? sta si ucinila?
Kako sam se zaljubio u tebe?
Sto da ucinim da budes moja
zaljubio sam se tako jako i tako brzo ovaj put
Sve se promijenilo, nikada necemo znati...
Kako sam se u tebe zaljubio?
Husker du da, vi aldrig manglede hinanden
De bedste venner som
søster og bror
vi vidste, vi aldrig ville være
alene
De dage er ovre, og nu ønsker jeg dig så meget
natten er lang og jeg har brug for din berøring
ved ikke hvad jeg skal sige
det var ikke meningen jeg vikke føle sådan her
ønsker ikke at være
alene i nat
omkvæd:
Hvad kan jeg gøre for at gøre dig til min
falder så hårdt, så hurtigt, denne gang
hvad sagde jeg, hvad gjorde du?
Hvordan forelskede jeg mig i dig?
Jeg hører din stemme
og begynder at skælve
frembringer det barn, jeg begynder at ligne
Jeg kan ikke lade som om, at vi stadig kan være venner
ønsker ikke at være
alene i nat
omkvæd:
Hvad kan jeg gøre for at gøre dig til min
falder så hårdt, så hurtigt, denne gang
hvad sagde jeg, hvad gjorde du?
Hvordan forelskede jeg mig i dig?
Bro:
Åh, jeg vil sige dette rigtigt
og det må være i aften
har brug for at du ved det, åh ja
Ønsker ikke at leve dette liv
ønsker ikke at sige farvel
med dig vil jeg tilbringe
resten af mit liv
omkvæd:
Hvad kan jeg gøre for at gøre dig til min
falder så hårdt, så hurtigt, denne gang
hvad sagde jeg, hvad gjorde du?
Hvordan forelskede jeg mig i dig?
Hvad kan jeg gøre for at gøre dig til min
falder så hårdt, så hurtigt, denne gang
alting er ændret, vi så det aldrig ske
Hvordan forelskede jeg mig i dig?
Weet je nog dat we elkaar nooit nodig hadden
De beste vrienden als
Zus en broer
We begrepen, we zouden nooit
Alleen zijn
Die dagen zijn weg and nu wil ik je zo graag
De nacht is lang en ik heb je aanraking nodig
Weet niet wat te zeggen
Ik heb nooit bedoeld me op deze manier te voelen
Wil niet
Alleen zijn vannacht
Refrein:
Wat kan ik doen om jou de mijne te maken
Vallend zo hard zo snel deze keer
Wat heb ik gezegd, wat heb jij gedaan?
Hoe ben ik verliefd geworden op jou?
Ik hoor je stem
And ik begin te beven
Brengt het kind terug waar ik op lijk
Ik kan niet doen alsof we nog steeds vrienden kunnen zijn
Wil niet
Alleen zijn vannacht
Refrein:
Wat kan ik doen om jou de mijne te maken
Vallend zo hard zo snel deze keer
Wat heb ik gezegd, wat heb jij gedaan?
Hoe ben ik verliefd geworden op jou?
Oh ik wil dit goed zeggen
En het moet vannacht zijn
Wil je gewoon laten weten, oh yeah
Ik wil dit leven niet leven
Ik wil geen afscheid nemen
Met jou wil ik
De rest van mijn leven doorbrengen
Refrein:
Wat kan ik doen om jou de mijne te maken
Vallend zo hard zo snel deze keer
Wat heb ik gezegd, wat heb jij gedaan?
Hoe ben ik verliefd geworden op jou?
Wat kan ik doen om jou de mijne te maken
Vallend zo hard zo snel deze keer
Alles is veranderd, we hebben het nooit geweten
Hoe ben ik verliefd geworden op jou?
Θυμάσαι όταν ποτέ δεν χρειαζόμασταν ο ένας τον άλλο
Οι καλύτεροι φίλοι σαν
Αδερφή κι αδερφός
Καταλαβαίναμε, ότι ποτέ δεν θα ήμασταν
Μόνοι
Αυτές οι μέρες έχουν πλέον περάσει και τώρα σε θέλω τόσο πολύ
Η νύχτα είναι μεγάλη και χρειάζομαι το άγγιγμά σου
Δεν ξέρω τι να πω
Δεν σκόπευα ποτέ να νιώσω έτσι
Δεν θέλω να είμαι
Μόνος απόψε
Ρεφρέν
Τι να κάνω για να σε κάνω δική μου
Ερωτεύομαι τόσο γρήγορα και τόσο δυνατά αυτή τη φορά
Τι είπα, τι έκανες;
Πώς σε ερωτεύτηκα;
Ακούω τη φωνή σου
Κι αρχίζω να τρέμω
Φέρνει πίσω το παιδί που μου μοιάζει
Δεν μπορώ να προσποιούμαι ότι μπορούμε ακόμα να'μαστε φίλοι
Δεν θέλω να είμαι
Μόνος απόψε
Ρεφρέν
Τι να κάνω για να σε κάνω δική μου
Ερωτεύομαι τόσο γρήγορα και τόσο δυνατά αυτή τη φορά
Τι είπα, τι έκανες;
Πώς σε ερωτεύτηκα;
Γέφυρα
Ω θέλω να το πω σωστά
Και πρέπει να γίνει απόψε
Απλώς θέλω να το ξέρεις, ω ναι
Δεν θέλω να ζω αυτή τη ζωή
Δεν θέλω να πω αντίο
Με σένα θέλω να περάσω
Το υπόλοιπο της ζωής μου
Ρεφρέν
Τι να κάνω για να σε κάνω δική μου
Ερωτεύομαι τόσο γρήγορα και τόσο δυνατά αυτή τη φορά
Τι είπα, τι έκανες;
Πώς σε ερωτεύτηκα;
Τι να κάνω για να κάνω δική μου
Ερωτεύομαι τόσο γρήγορα και τόσο δυνατά αυτή τη φορά
Όλα έχουν αλλάξει, ποτέ δεν (το) ξέραμε
Πώς σε ερωτεύτηκα;
Помнишь, когда мы никогда не нуждались друг в друге
Лучшие друзья, как
Брат и сестра
Мы осознали, что никогда не будем
Одиноки
Те дни прошли, и сейчас я так сильно тебя хочу
Ночь длинная и мне нужно твое прикосновение
Не знаю, что сказать
Я никогда не хотел чувствовать подобное
Не хочу быть
Одним сегодня вечером
припев:
Что мне сделать, чтобы ты стала моей
Влюбился так сильно, так быстро в этот раз
Что я сказал, что ты сделала?
Как я влюбился в тебя?
Я слышу твой голос
И начинаю дрожать
Я похож на ребенка
Я не могу претворяться, что мы все еще можем быть друзьями
Не хочу быть одним сегодня вечером
припев:
Что мне сделать, чтобы ты стала моей
Влюбился так сильно, так быстро в этот раз
Что я сказал, что ты сделала?
Как я влюбился в тебя?
Я хочу сказать прямо
И это должно быть сегодня вечером
Просто хочу, чтобы ты знала, о да
Я не хочу жить этой жизнью,
Я не хочу прощаться
С тобой я хочу провести
Остаток своей жизни
припев:
Что мне сделать, чтобы ты стала моей
Влюбился так сильно, так быстро в этот раз
Что я сказал, что ты сделала?
Как я влюбился в тебя?
Что мне сделать, чтобы ты стала моей
Влюбился так быстро, так сильно в этот раз
Все изменилось, мы никогда не узнали
Как я влюбился в тебя?
Asla birbirimize ihtiyacımız olmadığı zamanı hatırla
En iyi arkadaşlardık,
Kardeş abi gibi.
Anlamıştık, Asla olamayacaktık,
Yalnız.
O günler geride kaldı, ve şimdi seni istiyorum.
Gece uzun ve senin dokunuşuna ihtiyacım var.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
Hiç bir zaman bunu hissetmeyi düşünmemiştim.
İsteme,
Bu gece yalnız olmayı.
Nakarat:
Fikrini değiştirmek için ne yapabilirim?
Bu aralar çok hızlı yıpranıyorum.
Ne dedim? Ne yaptın?
Sana nasıl aşık oldum?
Sesini duyduğumda,
Ürpermeye başlıyorum
Çocukluğunu hatırlayan birine benziyorum.
Hala arkadaş olabilirmişiz gibi numara yapamam.
İsteme,
Bu gece yalnız olmayı.
Nakarat:
Fikrini değiştirmek için ne yapabilirim?
Bu aralar çok hızlı yıpranıyorum.
Ne dedim? Ne yaptın?
Sana nasıl aşık oldum?
Bridge:
Bu doğruyu söylemek istiyorum.
Ve bu gece olmalı.
Sadece bilmene ihtiyacım var.
Bu hayatı yaşamak istemiyorum.
Bu kez çok hızlı yıpranıyorum.
Seninle birlikte harcamak istiyorum,
Hayatımın geri kalanını..
Nakarat:
Fikrini değiştirmek için ne yapabilirim?
Bu aralar çok hızlı yıpranıyorum.
Ne dedim? Ne yaptın?
Sana nasıl aşık oldum?
Fikrini değiştirmek için ne yapabilirim?
Bu kez çok hızlı yıpranıyorum.
Her şey değişti, Asla bilmiyorduk.
Sana nasıl aşık oldum?