My love, you are my soul
Your blood into my blood
Tell me, who are you running from?
You keep crying with no reason
Darling you are my honey
My soul has used to your taste
Oh my beautiful bird seduce me
I'm already drunk
Where are you...lover...
Tell me where are you honey
You are with me from now on honey
Tell me where are you honey
You are with me from now on honey
You are my soul from now on
You are my only part that remain alive
Любов моя, ти си моят живот
Ти смеси кръвта си с моята
Кажи ми от кого бягаш
Без причина неспирно ридаеш
Любов моя, ти си моята любима
Душата ми привикна към вкуса ти
Аах, красива птичке, влей се в кръвта ми
Аз вече съм пиян
Къде си... любов моя
Кажи къде си, любима
Вече си с мен, любима
Кажи къде си, любима
Вече си с мен, любима
Вече ти си моят живот
Единствената страна, която ми остана жива
Tu es à moi, mon amour
Ton sang s'est mêlé au mien
Dis-moi, qui essayes-tu de fuir
Tu n'arrêtes pas de pleurer en vain
Mon amour, tu es mon miel
Je suis habitué à ta douceur, mon amour
Aah, mon bel oiseau, entre dans mon sang
Je suis ivre, de toute façon
Où es-tu... mon amour...
Dis-moi, où es-tu, mon miel?
Tu es avec moi maintenant, mon miel
Dis-moi, où es-tu, mon miel?
Tu es avec moi maintenant, mon miel
Maintenant, tu es à moi, mon amour
Tu es la seule chose en moi qui reste en vie
Mein Schatz,du bist meine Seele
Mein Blut hat sich mit deinem vermischt
Sag mir, vor wem fliehst du?
Plötzlich ohne Grund weinst du
Baby, du bist mein Honig
Ich habe mich an deinen Geschmack gewöhnt
Aah, mein schöner Vogel verführe mich
Ich bin schon betrunken
Wo bist du.. meine Liebste...
Sag mir,wo bist du, Honig?
Jetzt bist du bei mir Honig.
Sag mir,wo bist du, Honig?
Jetzt bist du bei mir,Honig.
Jetzt bist du meine Seele
Der einzige lebendige Teil an mir
Αγάπη μου, εσύ είσαι η ψυχή μου
Το αίμα σου έχει μπερδευτεί με το αίμα μου
Πες, από ποιους τρέχεις να ξεφύγεις
Κλαις ασταμάτητα χωρίς λόγο
Αγάπη μου, εσύ είσαι το μέλι μου
Η ψυχή μου έχει συνηθίσει την γεύση σου
Ααχ όμορφο πουλί μου, μάγεψέ με
Εγώ είμαι ήδη μεθυσμένος
Πού είσαι...αγάπη μου...
Πες, πού είσαι μέλι
Πια είσαι μαζί μου μέλι
Πες, πού είσαι μέλι
Πια είσαι μαζί μου μέλι
Πια είσαι η ψυχή μου
Είσαι το μόνο μέρος μου που έχει μείνει ζωντανό
Szerelmem, te vagy a lelkem,
Véred véremmel keveredik,
Mondd, ki elől menekülsz?
Miért sírsz végtelenül, ok nélkül?
Babám, te vagy az én drágaságom,
Hozzászoktam már édes ízedhez,
Hagyom, hogy elcsábíts te gyönyörű madárka,
Már megrészegítettél.
Hol vagy... szerelmem...
Mondd, hol vagy drágám?
Mostantól légy velem, drágám!
Mondd, hol vagy drágám?
Mostantól légy velem, drágám!
Mostantól te vagy az én lelkem,
Egyetlen élő részem / egyetlen részem, mi éltet.
Kochanie, jesteś moją duszą
Twa krew w mej krwi
Powiedz, od kogo tak uciekasz?
Ciągle płaczesz bez powodu
Najdroższa, jesteś słodka jak miód
Moja dusza uwielbia twój smak
Mój cudny ptaszku, uwodzisz mnie
Jestem już pijany
Gdzie jesteś? Kochanie...
Powiedz mi, gdzie jesteś skarbie
Od teraz już jesteś ze mną, kochana
Powiedz mi, gdzie jesteś skarbie
Od teraz już jesteś ze mną, kochana
Od tej chwili jesteś moją duszą,
Jesteś jedyną częścią mnie, która naprawdę żyje
Meu amor, você é minha alma
Seu sangue no meu sangue
Diga-me, que você está fugindo?
Você continua a chorar sem motivo
Querido, você é o meu mel
Minha alma tem usado a seu gosto
Oh meu lindo pássaro me seduzir
Eu já estou bêbado
Onde está você ... amante ...
Me diga onde está você, querida
Está comigo a partir de agora o mel
Me diga onde está você, querida
Está comigo a partir de agora o mel
Você é a minha alma partir de agora
Você é única coisa que me mantém vivo