Elisa (Italy) "Specchio riflesso" paroles

Traduction vers:enfr

Specchio riflesso

E anche il dolce miele è un po' più amaro adessoIl buio è un po' più nero e non c'è più un riflessoIl cuore in fondo agli occhi usciva dallo specchioMa quando ho smesso di cercare non l'ho visto più

E non so dove andare però fa lo stessoTanto anche se mi perdo in fondo me lo aspettoChe quando si è da soli un po' ci si confondeMentre gli altri nuotano qui ci si perdeFra tutte queste onde

Non è amare è uno specchio riflessoNon è amore, non è fine a se stessoNon è amare, è uno specchio riflessoNon è amore, non è fine a se stesso

Penso sempre che eri tu quello che ho vistoPenso che ci siamo regalati un sognoDicono che quando arrivi sul più belloVa tutto bene l'importante è non saperloAlmeno questo è certo (certo certo )A noi è sfuggito tutto...tutto...tutto

Ma cos'è amare, uno specchio riflessoNon è amore, non è fine a se stessoCos'è amare, è uno specchio riflessoNon è amore, non è fine a se stessoNon è amare, è uno specchio riflessoNon è amore, non è fine a se stesso

Non è amare è uno specchio riflessoNon è amore, non è fine a se stessoNon è amare, è uno specchio riflessoNon è amore, non è fine a se stesso

Miroir réfléchi

Et même le doux miel est un peu plus amer maintenantL'obscurité est un peu plus noire et il n'y a plus un refletLe coeur aux fond des yeux sortait du miroirMais quand j'ai arrêté de chercher, je ne l'ai plus vu

Et je ne sais pas où aller mais peu importeMême si je me perds, au fond, je m'y attendsQuand on est seul, on s'y trouble un peuTandis que les autres remarquent qu'on s'y perdEntre toutes ces vagues

Ce n'est pas aimer, c'est un miroir réfléchiCe n'est pas de l'amour, ce n'est pas un but en soiCe n'est pas aimer, c'est un miroir réfléchiCe n'est pas de l'amour, ce n'est pas un but en soi

Je pense toujours que c'est toi que j'ai vuJe pense que nous nous sommes offert un rêveOn dit que quand tu tombes à picTout va bien, l'important c'est de ne pas le savoirAu moins, ça, c'est certain (certain, certain)Nous avons tout loupé... tout... tout

Mais qu'est-ce qu'aimer, c'est un miroir réfléchiCe n'est pas de l'amour, ce n'est pas un but en soiQu'est-ce qu'aimer, c'est un miroir réfléchiCe n'est pas de l'amour, ce n'est pas un but en soiCe n'est pas aimer, c'est un miroir réfléchiCe n'est pas de l'amour, ce n'est pas un but en soi

Ce n'est pas aimer, c'est un miroir réfléchiCe n'est pas de l'amour, ce n'est pas un but en soiCe n'est pas aimer, c'est un miroir réfléchiCe n'est pas de l'amour, ce n'est pas un but en soi

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Specchio riflesso de Elisa (Italy). Ou les paroles du poème Specchio riflesso. Elisa (Italy) Specchio riflesso texte en Français. Cette page contient également une traduction et Specchio riflesso signification. Que signifie Specchio riflesso.