Marwan Khoury "Ya rab (يا رب)" paroles

Traduction vers:enesfaiditmsrutr

Ya rab (يا رب)

:مروان خوريانتبعدك حلوة و صرت أحلىشو ه الصدفة ما في أحلىو قلبي يشوفك يا ما استحلىقوليلي كيفك انت

:كارول سماحةانتبعدك انت ما بتتغييرمحير لي قلبي و محيرو بعدو قلبك طفل صغيرطمني كيفك انت

:مروان وكارولمشي نتذكر عا دروبو يمرجحنا الغرامليش بعدنا كيف قدرناننسى هاك الأحلاميا ليل البعد و ناطرناعا مفارق هالإيام

:مروان خورييا رب تدوم ايامنا سوىويبقى عا طول جامعنا الهوىيا رب تدوم يا رب تدوم

:كارول سماحةيا رب نعيد هالحب اللي كانو احلى بتكتير من بالماضي كمانيا رب نعيد يا رب نعيد

:مروان خوريبحبكبحب عيونك لما بتحكيكيف بترسم هاك الضحكةخلي راسك فوقي يتكيوإملك هالدنيي كلا

:كارول سماحةبحبكمبارح انت اليوم و بكرااشتقتلك ما عندك فكرةصعبي بعمري تصبح ذكراياللي من الدنيي أغلى

:مروان وكارولمشي نتذكر عا دروبو يمرجحنا الغرامليش بعدنا كيف قدرناننسى هاك الأحلاميا ليل البعد و ناطرناعا مفارق هالإيام

يا رب تدوم ايامنا سوىويبقى عا طول جامعنا الهوىيا رب تدوم يا رب تدوم

يا رب نعيد هالحب اللي كانو احلى بتكتير من بالماضي كمانيا رب نعيد يا رب نعيد

O Tuhan

EntiDinda

masih indah dan semakin manis

adakah kebetulan tiada yang lebih baik

dan hati hamba merenung

beritahu apakah khabarmu

kanda

masih tetap dirimu mana mungkin berubah

bingung, membuat hati semakin bingung

dan hatimu masih seperti bayi

pujuklah apa khabarmu

tidakkah ingat di perjalanan

dan cinta menyapa

mengapa masih seperti ini

melupakan segala mimpi

Duhai , malam menantikan kita

untuk meninggalkan kesiangan

o Tuhan semoga harian kami bersama

supaya cinta kita bersatu untuk selamanya

o Tuhan kekalkan, o Tuhan kekalkan

o Tuhan sekiranya dapat pulang ke sejarah

dan cinta dapat dilakarkan semula bila-bila masa

o Tuhan kembalikan, o Tuhan kembalikan

Ku cinta padamu

Ku cinta matamu bila kau berbicara

Lihat lah bagaimana ia menarik senyuman

izinlah matamu tangis untuk ku

Dan dunia ini milik kita

Ku cinta padamu

tak kulupan hari ini dan esok

Ku rindukan mu lebih dari yang difikirkan

takkan jadi sekadar impian dalam hidup

membuat dunia ku semakin berharga

tidakkah ingat di perjalanan

dan cinta menyapa

mengapa masih seperti ini

melupakan segala mimpi

Duhai , malam menantikan kita

untuk meninggalkan kesiangan

o Tuhan kekalkan, o Tuhan kekalkan

o Tuhan sekiranya dapat pulang ke sejarah

dan cinta dapat dilakarkan semula bila-bila masa

o Tuhan kembalikan, o Tuhan kembalikan

Ey rabbim

senhala güzelsin ve daha güzelleştinne tesadüf! ondan daha güzel bir şey yokkalbim ne zaman seni görse eğlenirnasılsın? söyle banasenhala sensin değişmezsinkalbimi senin için endişelendiriyorsunve hala kalbin küçük bir çocukrahatlat beni! nasılsın?

eski yollarımızı hatırlayalım diye gidelimaşk bizi sallarniye uzaklaştık? nasıl yapabildik bunu ?nasıl o düşleri unutabildik!ey bizi bekleyen gecelerbu günlerden ayrılıyoruz

ey rabbim keşke yeniden beraber olsakkeşke aşk ömür boyu bizi toplasakeşke günlerimizi uzatsa

keşke eski aşkı iade etsek ey rabbimkeşke geçmiştekinden bile daha güzel bir aşk olsakeşke iade etsek ey rabbim keşke

seni seviyorumkonuşurken gözlerini seviyorumnasıl o gülmeyi çizerbırak başın omuzuma yaslansıntüm bu dünyanin sahibi olayim diye

seni seviyorumdün sendin, bugün sensin, yarın sen olacaksinseni ne kadar özlediğime dair fikrin yokömrümde bir hatırayı olman o kadar zor kitüm dünyadan daha değerlisin

eski yollarımızı hatırlayalım diye gidelimaşk bizi sallarniye uzaklaştık? nasıl yapabildik bunu ?nasıl o düşleri unutabildik!ey bizi bekleyen gecelerbu günlerden ayrılıyoruz

ey rabbim keşke yeniden beraber olsakkeşke aşk ömür boyu bizi toplasakeşke günlerimizi uzatsa

keşke eski aşkı iade etsek ey rabbimkeşke geçmiştekinden bile daha güzel bir aşk olsakeşke iade etsek ey rabbim keşke

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Ya rab (يا رب) de Marwan Khoury. Ou les paroles du poème Ya rab (يا رب). Marwan Khoury Ya rab (يا رب) texte. Peut également être connu par son titre Ya rab يا رب (Marwan Khoury) texte.