Sia "Opportunity" paroles

Traduction vers:elptrotr

Opportunity

[Verse 1]Under the glow of the very bright lightsI turn my face towards the warm night skyAnd I'm not afraid of a thousand eyesWhen they're above, five hundred smiles

[Pre-Chorus 1]Oh, I used to think(She used to think)What wouldn't I give(What wouldn't she give)For a moment like this(For a moment like this)This moment, this gift

[Chorus]Now you look at me and this opportunityIs standing right in front of meBut one thing I know it's only part luck and soI'm putting on my best showUnder the spotlight I'm starting my lifeBig dreams becoming real tonightSo you look at me and this opportunityYou're witnessing my moment, you see

[Verse 2]Now I find myself here and it's timeThis is real and it's a goldmineI'm not afraid to fly

[Pre-Chorus 2: Zuvenzhané]When it's above five hundred smilesOh, I used to think(She used to think)What wouldn't I give(What wouldn't she give)For a moment like this(For a moment like this)This moment, this gift

[Chorus: Zuvenzhané]And now you look at me and this opportunityIs standing right in front of meBut one thing I know it's only part luck and soI'm putting on my best showUnder the spotlight I'm starting my lifeBig dreams becoming real tonightSo you look at me and this opportunityYou're witnessing my moment, you see

[Outro: Zuvenzhané]My big opportunityI won't waste it, I guarantee

Eυκαιρία

Κάτω από την λάμψη των έντονων φώτων, Γυρνάω το πρόσωπο μου προς την ζεστή νύχτα* Και δεν φοβάμαι τα χιλιάδες μάτια Όταν είναι πάνω από τα πέντε χιλιάδες χαμόγελα

Ω, συνήθιζα να σκέφτομαι (Αυτή συνήθιζε να σκέφτεται) Τι δεν θα έδινα (Τι δεν θα έδινε) Για μιά στιγμή σαν και αυτή (Για μιά στιγμή σαν και αυτή) Αυτή η στιγμή, αυτό το δώρο

Τώρα εμένα κοιτάς και αυτήν την ευκαιρία Που στέκεται ακριβώς μπροστά μου Αλλά ένα πράγμα ξέρω, είναι ένα μέρος της τύχης και Θα κάνω την καλύτερη εμφάνιση Κάτω από προσκήνιο ξεκινάω την ζωή μου Τα μεγάλα μου όνειρα πραγματοποιούνται Οπότε κοίτα εμένα και αυτήν την ευκαιρία Είσαι μπροστά στην στιγμή μου, βλέπεις

Τώρα βρίσκω τον εαυτό μου εδώ και ήρθε η ώρα Αυτό είναι αληθινό και είναι ένα χρυσωρυχείο Δεν φοβάμαι να πετάξω

Όταν είναι πάνω από πέντε χιλιάδες χαμόγελα Ω, συνήθιζα να σκέφτομαι (Αυτή συνήθιζε να σκέφτεται) Τι δεν θα έδινα (Τι δεν θα έδινε) Για μιά στιγμή σαν και αυτή (Για μιά στιγμή σαν και αυτή) Αυτή η στιγμή, αυτό το δώρο

Τώρα εμένα κοιτάς και αυτήν την ευκαιρία Που στέκεται ακριβώς μπροστά μου Αλλά ένα πράγμα ξέρω, είναι ένα μέρος της τύχης και Θα κάνω την καλύτερη εμφάνιση Κάτω από προσκήνιο ξεκινάω την ζωή μου Τα μεγάλα μου όνειρα πραγματοποιούνται Οπότε κοίτα εμένα και αυτήν την ευκαιρία Είσαι μπροστά στην στιγμή μου, βλέπεις

Την μεγάλη μου ευκαιρία Δεν θα την χαραμίσω, το υπόσχομαι

Oportunidade

[Primeiro verso] Sob o esplendor de tão brilhantes luzes Eu viro meu rosto para o quente céu da noite E eu não tenho medo de mil olhos Quando eles estão acima, quinhentos sorrisos

[Primeiro pré-refrão] Ah, eu pensava (Ela pensava) No que eu não daria (No que ela não daria) Por um momento como esse (Por um momento como esse) Esse momento, esse dom

[Refrão] Agora olhe para mim e essa oportunidade Está posta bem à minha frente Mas de uma coisa eu sei, só uma parte é sorte e então Estou dando o meu melhor No centro das atenções vou começando minha vida Grandes sonhos se tornando realidade nesta noite Então olhe para mim e pra essa oportunidade Você testemunha o meu momento, veja

[Segundo verso] Agora eu cá me encontro e está na hora Isso é real e é uma mina de ouro Não tenho medo de voar

[Segundo pré-refrão: Quvenzhané] Quando estão acima quinhentos sorrisos Ah, eu pensava (Ela pensava) No que eu não daria (No que ela não daria) Por um momento como esse (Por um momento como esse) Esse momento, esse dom

[Refrão: Quvenzhané] E agora olhe para mim e essa oportunidade Está posta bem à minha frente Mas de uma coisa eu sei, só uma parte é sorte e então Estou dando o meu melhor No centro das atenções vou começando minha vida Grandes sonhos se tornando realidade nesta noite Então olhe para mim e pra essa oportunidade Você testemunha o meu momento, veja

[Outro: Quvenzhané] Minha grande oportunidade Não vou desperdiçá-la, eu garanto.

Ocazie

[Strofa 1] Sub stralucirea luminilor foarte stralucitoare Mi-am intors fata spre caldura cerului de noapte Si nu imi este frica de o mie de ochi Cand sunt deasupra cinci sute de zambete

[Refren 1] Oh, obisnuiam sa ma gandesc (Ea obisnuia sa se gandeasca) Ce nu as da (Ce ea nu ar da) Pentru un moment ca acesta (Pentru un moment ca acesta) Acest moment, acest dar

[Refren 1] Acum tu te uiti la mine si aceasta ocazie Sta chiar in fata mea Dar un singur lucru stiu este doar o parte de noroc si deci Pun cea mai buna prezentare Sub lumina reflectoarelor imi incep viata mea Vise mari devin adevarate in seara aceasta Deci uita-te la mine si la aceasta oportunitate Tu asisti la momentul meu, vezi

[Strofa 2] Acum m-am regasit aici si este timpul Aceasta e adevarat si este o comoara de aur Nu imi este frica sa zbor

[Refren 2 Zuvenzhané] Cand sunt deasupra cinci sute de zambete Oh, obisnuiam sa ma gandesc (Ea obisnuia sa se gandeasca) Ce nu as da (Ce ea nu ar da) Pentru un moment ca acesta (Pentru un moment ca acesta) Acest moment, acest dar

[ Zuvenzhané] Marea mea ocazie Nu o voi risipi, garantez

Fırsat

Çok parlak ışıkları kızdırma altında Ben sıcak gece gökyüzüne doğru yüzümü çeviriyorum Ve ben bin gözlerin korkmuyorum Yukarıda konum, beş yüz gülümsüyor

[Ön Koro 1] Ah, sanırım kullanılan (O düşünmek için kullanılır) Ne vermezdim (O ne vermezdim) Böyle bir an için (Böyle bir an için) Bu an, bu hediyeyi

[Koro] Şimdi bana ve bu fırsatıma bak Tam önümde duruyor Ama ben bunu biliyorum, bir şey sadece bu kısmı şans ve var Benim en iyi gösterim yerine koyarak yaşıyorum Mercek altına Hayatımı başlatıyorum Gerçek akşam haline Büyük rüyalar Yani bana ve bu fırsatı bırak Sen görmek, benim an şahit ediyoruz

[Verse 2] Şimdi ben burada kendimi ve zamanı bulacağım Bu gerçek ve bir altın madeni var Ben uçmak için korkmuyorum

[Ön Koro 2: Zuvenzhané] O beş yüz gülümsüyor üzerinde olduğunda Ah, sanırım kullanılan (O düşünmek için kullanılır) Ne vermezdim (O ne vermezdim) Böyle bir an için (Böyle bir an için) Bu an, bu hediyeyi

[Koro: Zuvenzhané] Ve şimdi bana ve bu fırsatıma bak Tam önümde duruyor Ama ben bunu biliyorum, bir şey sadece bu kısmı şans ve var Benim en iyi gösteri koyarak yaşıyorum Mercek altına Hayatımı başlatıyorum Gerçek akşam haline Büyük rüyalar Yani bana ve bu fırsatıma bak Sen görmek, benim an şahit ediyoruz

[Outro: Zuvenzhané] Benim büyük bir fırsat Ben garanti, bunu israf olmaz