İsmail YK "Neden" paroles

Traduction vers:ardeenesfrrorusq

Neden

Aşkım seni seviyorum,Herşeyini özlüyorm,Bu sözleri senden duyardım..

Senle mutluyum yarim,Hiç ayrılmayalım,Bu sözleri senden duyardım..

Sensiz bu can neye yarar,Yalanım yok yeminim var,Bu sözleri senden duyardım..

Sevdiğini söylerdin,Yeminler ederdin,

Peki o zaman,Beni neden karanlıkta bıraktın,Yüreğimi bu canımı acımadan kanattın,Eğer bir gün geri dönsen sanma ki affederim,unut beni çünkü benim her günümde ağlattın..

Peki o zaman,Beni neden karanlıkta bıraktın,Yüreğimi bu canımı acımadan kanattın,Eğer bir gün geri dönsen sanma ki affederim,unut beni çünkü benim her günümde ağlattın

deli gibi seviyorumhasretimsin özlüyorumbu sözleri senden duyardımmutlulugu sende buldumkopamamki senin oldumbu sözleri senden duyardımsevdigini söylerdinyeminler ederdin

Peki o zaman,Beni neden karanlıkta bıraktın,Yüreğimi bu canımı acımadan kanattın,Eğer bir gün geri dönsen sanma ki affederim,unut beni çünkü benim her günümde ağlattın..

Peki o zaman,Beni neden karanlıkta bıraktın,Yüreğimi bu canımı acımadan kanattın,Eğer bir gün geri dönsen sanma ki affederim,unut beni çünkü benim her günümde ağlattın

gözlerimdeki yaslar senin diye kıyıpta silemedimbenden bir parca koptugu için kendimi bilemedimve hep seni bekledim ama gelmedinbirgün pişman olup geri dönsen bile bulamıyacaksın beniartık ben yokum bulabilecegin birtek şey varoda senin ugruna canını veren cansız bedenimhani bensiz nefes alamazdınhani ben olmadan yasayamazdınpeki o zaman beni neden yanlız bıraktın söyle neden neden neden...

Peki o zaman,Beni neden karanlıkta bıraktın,Yüreğimi bu canımı acımadan kanattın,Eğer bir gün geri dönsen çok geç bebeğim,unut beni çünkü benim her günümde ağlattın..

Pourquoi

Je t'aime, mon amour,Tout chez toi me manque,Je t'entendais prononcer ces mots..

Je suis heureuse avec toi, mon amour,Je ne veux jamais me séparer de toi,Je t'entendais prononcer ces mots..

Sans toi, que vaut ma vie,Je ne mens pas, je t'en fais le serment,Je t'entendais prononcer ces mots..

Tu me disais que tu m'aimais,Tu me faisais des promesses,

Très bien, alorsPourquoi m'as-tu abandonné dans le noir,Tu as fait saigner mon cœur, mon âme, sans sourciller,Si tu reviens un jour, ne crois pas que je te pardonnerai,Oublie-moi, car tu m'as fait pleurer chaque jour de ma vie..

Très bien, alorsPourquoi m'as-tu abandonné dans le noir,Tu as fait saigner mon cœur, mon âme, sans sourciller,Si tu reviens un jour, ne crois pas que je te pardonnerai,Oublie-moi, car tu m'as fait pleurer chaque jour de ma vie..

Je t'aime à la folieTu me manques tellementJe t'entendais prononcer ces motsC'est avec toi que j'ai trouvé le bonheurJe ne peux pas te quitter, je suis à toiJe t'entendais prononcer ces motsTu me disais que tu m'aimaisTu me faisais des promesses

Très bien, alorsPourquoi m'as-tu abandonné dans le noir,Tu as fait saigner mon cœur, mon âme, sans sourciller,Si tu reviens un jour, ne crois pas que je te pardonnerai,Oublie-moi, car tu m'as fait pleurer chaque jour de ma vie..

Très bien, alorsPourquoi m'as-tu abandonné dans le noir,Tu as fait saigner mon cœur, mon âme, sans sourciller,Si tu reviens un jour, ne crois pas que je te pardonnerai,Oublie-moi, car tu m'as fait pleurer chaque jour de ma vie..

Je n'ai pas pu essuyer les larmes de mes yeux car elles sont à toiJe n'ai pas pu me connaître pour me défaire d'un morceau de moiEt je t'ai toujours attendu, mais tu n'es pas venueUn jour, même si tu as des regrets et que tu reviens, tu ne me trouveras pasJe ne suis plus là, tout ce que tu pourras trouverC'est celui qui t'a donné son âme et son corpsTu disais que tu ne pouvais pas respirer sans moiQue tu ne pouvais pas vivre sans moiTrès bien, alors pourquoi m'as-tu laissé seul dans le noir, dis-moi, pourquoi, pourquoi, pourquoi...

Très bien, alorsPourquoi m'as-tu abandonné dans le noir,Tu as fait saigner mon cœur, mon âme, sans sourciller,Si tu reviens un jour, ne crois pas que je te pardonnerai,Oublie-moi, car tu m'as fait pleurer chaque jour de ma vie..

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Neden de İsmail YK. Ou les paroles du poème Neden. İsmail YK Neden texte en Français. Cette page contient également une traduction et Neden signification. Que signifie Neden.