İsmail YK "Allah Belanı Versin" paroles

Traduction vers:deenesfafihurusq

Allah Belanı Versin

Benim için hep sen vardınBunu hep senden senden duyardımIki gözüm kör olsunOf nasıl sana inandım

Bin cefa gördümBin defa öldürdünKahrolsun bıktım ya artıkBeni benden aldın, attın,beni sattın yazıklar olsun

Allah belanı versinAllah seni kahretsinBana gelen sana gelsin yarHayatımı sen mahvettinAcımadın neler çektimKader seni de kör etsin

Bomboşyere yaşıyorumHergün acı çekiyorumHer dakika eriyorumYeter artık senden nefret ediyorum

Beni benden aldın, attın,beni sattın yazıklar olsun

Allah belanı versinAllah seni kahretsinBana gelen sana gelsin yarHayatımı sen mahvettinAcımadın neler çektimKader seni de kör etsin

Içimdeki nefreti kimse alamazIsterse ölüm gelsinHala seviyorum seniAllah belanı versin

Allah belanı versin ...

خدا بلا رو بدهد

برای من همیشه تو بودیاینو همیشه از تو از تو می شنیدمدو تا چشمام کور شناوف چطور تو رو باور کردم

هزار ستم دیدمهزار دفعه منو کشتیلعنتی دیگه خسته شدم، بریدممنو از من گرفتی، انداختی، منو فروختی، شرم بر تو

خدا بلا رو بدهدخدا تو رو لعنت کندهر آنچه که به سر من اومد به سر تو بیاد یارزندگی ام را محو و نابود کردیاز آنچه که عذاب کشیدم تو دردت نیومدروزگار تو رو هم کور کند

برای هیچ و پوچ زندگی می کنمهر روز درد می کشمهر دقیقه آب می شمدیگه بسته از تو نفرت دارم

منو از من گرفتی، انداختی، منو فروختی، شرم بر تو

خدا بلا را بدهدخدا تو رو لعنت کندهر آنچه که به سر من اومد به سر تو بیاد یارزندگی ام را محو و نابود کردیاز آنچه که عذاب کشیدم تو دردت نیومدروزگار تو رو هم کور کند

نفرت درونم رو کسی نمی تونه بگیرهحتی اگه مرگ بیادهنوزم دوستت دارمخدا بلا رو بدهد

Ty të mallkoftë Zoti

Për mua gjithmonë ishe vetëm ti,e dëgjoja këtë gjithmonë prej tejeBetohem,of si mund të besoja ty

Kam parë mijë herë dhimbjë,më bërë që të vdes mijë herëDreqin jam lodhur nga kjo, s' mundem mëMë morë mua e më hodhë tej,më shitë, nuk e prita këtë nga ti

Ty të mallkoftë Zoti,Zoti mos të të lëj rehat,të marrtë edhe ty më vetë siq më morri muaMë shkatërrovë jetën,s' patë mëshirë sa vuajta,ndoshta fati do të verbëroje gjithashtu

Jetoj se koti,vuaj çdo ditëÇdo minutë po shkrihem,është mjaft, s' mundem më, të urrej

Më morë mua e më hodhë tej,më shitë, nuk e prita këtë nga ti

Ty të mallkoftë Zoti,Zoti mos të të lëj rehat,të marrtë edhe ty më vetë siq më morri muaMë shkatërrovë jetën,s' patë mëshirë sa vuajta,ndoshta fati do të verbëroje gjithashtu

Askush s' mund të hjekë urrejtjën që e kam brendaÇka nëse do të vdes nga kjoEnde të dua,ty të mallkoftë Zoti

Ty të mallkoftë Zoti ...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Allah Belanı Versin de İsmail YK. Ou les paroles du poème Allah Belanı Versin. İsmail YK Allah Belanı Versin texte. Peut également être connu par son titre Allah Belani Versin (Ismail YK) texte.