Moana (OST) "Lo Splendente Tamatoa [Shiny]" paroles

Traduction vers:en

Di Tamatoa già conosci bene il nome
Ma ero semplice una volta
Ho trovato poi la fama ed ecco come
Io sono il più bello, baby!

Segui il cuore, e resta come sei
Non sono grandi idee, sai?
L'ha detto nonna,
Ma certo, è meglio, se non lo farai!

Io scelgo chi splende
Come il tesoro di un famoso re
Questo bel crostaceo splende
Sono più brillante anche di un colliet, sai com'è?
Nell'oceano,
Dietro un luccichio
Si confondo in tanti lattanti, oh!

Io col mio scintillio,
Li attiro tutti quanti insazianti,
Io sono sveglio (sveglio)
Divorarti e quel che voglio (voglio)

Bene, bene, bene
Forse Maui ha problemi col suo look,
Adesso sembri un semi mini dio
Ma che brutta figuraccia! Torna su, ecco!
Col tuo amo non sei più un granché
Ma ti devo dire grazie in verità
Ho preso spunto da te, sai?
La mia passione per la esteriorità,
Non passa mai

Perché se non splende,
Il mio guscio non mi sembra interessante
E perciò lo voglio che splenda,
Luminoso, resistente, scintillante, più di un diamante
Maui, amico,
Posso abbatterti anche se tu sei un semidio,
Ti avverto, caro mio, non hai scampo
Oggi morirai,
La tua vita è in mano mia, che agonia!

Hai l'abbandono impresso nel cuore,
Ti lascio nell'ombra; non sei così forte.
Nessuno ti amava, ma tu dimmi a chi interessava!

Senti, cosa provano i perdenti,
Sono certo che ti penti
Ora che sei arrivato fino a qui,
C'est la vie, mon ami!
Perché tenti
Di sfidare un crostaceo così, vis-a-vis?
Ma come ti salta in mente,
Lo sai che non vali niente?

About Tamatoa you already know the name well,
But I was simple once
Then I found fame and here is how,
I am the most beautiful one, baby!

“Follow the heart and remain as you are!”
Those are not great ideas, you know?
Grandma said that,
But, sure, it is better if you won’t do it

I choose who shines
Like the treasure of a famous king
This beautiful crab shines
I am shinier than a collier (necklace)[1] too, you know how it is?
In the ocean,
Behind glitter
They blend in so many idiots, oh!

I, with my glitter,
Attract them all, mmm, satiable,
I am smart (smart)
Devouring you is what i wish (wish)

Well, well, well
Maybe Maui is having problems with his look,
You seem a semi mini demi god now!
Ah! But what an awful performance! Turn back, here we are!
You are not very great anymore with your hook!
But I have to tell you thanks, in truth,
I took example from you, you know?
My passion for exteriority
Never ends!

Because if it doesn’t shine,
My shell won’t seem interesting to me
And so i want it to shine
Bright, tough, sparkling, more than a diamond
Maui, friend,
I can defeat you even if you are a demi god,
I am warning you, my dear, you can’t escape
You will die today,
Your life is in my hand, what an agony!

You have the abandonment engraved in the heart,
I leave you in the darkness, you are not so strong.
No one loved you, but tell me who cared about you!

Feel what the losers are used to feel,
I am sure you regret
Now that you have come so far, are you trying to
C'est la vie, mon ami! ("This is life, my friend") [2]
Why are you trying to
Challenge a crab like this, vis-à-vis ("face to face") [3]
But how does this come to your mind,
Do you know you [are] worth nothing?