Good morning
I no longer care that you´re gone
Because everyone leaves me
I don´t suffer because I’ll go to work
And I´ll have my cried-out eyes
I don’t care about these things, I got used to them already
But one thing chokes me
That the sun will be out
It will enter through the winter blinds
And I won’t tell you „goodmorning”
Because if I don’t say it to you
Because if I don’t say it to you
The Earth doesn’t spin, it doesn’t move
And the day doesn’t come
Because if I don’t say it to you
Yes, if I don’t say it to you
Whom I lived with half of my life
What do I do here incomplete
Goodmorning
You are, you are for me
Heart has learned with me
That with friends I’m even more lonely
A world like an extinguished cigarette
And I, the smoke in the mouth
I don’t care about these things, I’ve lived them before
But one thing makes me melt
That the morning will come , it will require a voice
And I won’t tell you goodmorning
Because if I don’t say it to you
Because if I don’t say it to you
The Earth doesn’t spin, it doesn’t move
And the day doesn’t come
Because if I don’t say it to you
Yes, if I don’t say it to you
Whom I lived with half of my life
What do I do here incomplete
Goodmorning
You are, you are for me
Jó reggelt!
Hogy egykor elmentél, többé már nem érdekel
Hisz úgyis mindenki elhagy majd egy napon
Nem szenvedhetek, hisz vár rám a munkába menetel,
Szemeim máskor is dagadtra sírhatom
Már nem érdekel semmi, hisz már mindennek vége,
Csupán egyetlen dolog miatt szenvedek,
Hogy odakinn újra feljő a nap aranysárga fénye,
A lezárt függönyökön túl is szembe kerül velem,
De, hogy "Jó reggelt!" Nos, ezt többé már nem mondhatom Neked...
Óh! Ha nem szólhatok Hozzád,
Ha nem mondhatok semmit sem Neked,
A föld sem forog többé, meg sem mozdul talán,
S mi eddig napra nap volt - töbé már el nem jöhet...
Mert ha nem szólhatok Hozzád,
Igen, ha nem mondhatom Neked,
Neked, kivel életem felét leéltem, de most hát
Akármit csinálok, az csak félig lehet
Szép reggelt!
Te jelented számomra... A Mindenségeket!
A szív megtanított arra, tudom, már régesrég,
Hogy hiába vagytok, Ti, Barátok..., mégis, mintha teljesen egyedül lennék...
S jaj, a világ! Akár a kialudt cigarettavégek
De én! Akár a füst ott, a szájban..., tán hamuvá égek...
Nem érdekel már semmi, hisz oly sok mindenen keresztül mentem már Veled,
Egyetlen dolog van csupán, mitől újra és újra szenvedek,
Hogy ismét eljő a reggel, de én folyton csak egyetlen hangot keresek,
De egy árva "Jó reggelt!" Még ennyit sem mondhatok Neked...
Bom dia
Eu não ligo mais que você se foi
Porque todo mundo me deixa
Eu não sofro porque vou trabalhar
e terei olhos inchados de tanto chorar
Eu não ligo pra essas coisas,
já me acostumei
Mas algo me sufoca
O sol surgirá, entrará pela janela
E eu não te direi 'Bom Dia'
Porque se eu não te disser
Porque se eu não te disser
A terra não irá girar, não se moverá
E o dia não ira chegar
Porque se eu não te disser
Porque se eu não te disser
Sim, se eu não disser pra você
A pessoa que eu vivi metade da minha vida
O que eu faço aqui, incompleta
Bom Dia..Você é, você é pra mim
O coração aprendeu comigo
Que com amigos fico ainda mais solitária
Um mundo que é como um cigarro apagado
e eu, a fumaça na boca
Eu não ligo pra essas coisas
já me acostumei
Mas algo me sufoca
O sol surgirá, entrará pela janela
E eu não te direi 'Bom Dia'
Porque se eu não te disser
Porque se eu não te disser
A terra não irá girar, não se moverá
E o dia não ira chegar
Porque se eu não te disser
Porque se eu não te disser
Sim, se eu não disser pra você
A pessoa que eu vivi metade da minha vida
O que eu faço aqui, incompleta
Bom Dia..Você é, você é pra mim
Dobro jutro
Ne brine me više što si otišao
Jer svi odlaze od mene
Ne boli me što ću otići na posao
I oči će mi biti uplakane
Ne brine me to
Već sam navikla
Ali, jedno me guši
Što će sunce izaći
Kroz ogradu će ući
A neću ti reći "Dobro jutro"
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Ne okreće se zemlja, ne pomera se odavde
I ne sviće dan...
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Sa kojim sa proživela pola mog života
Šta da radim prepolovljena od sada?
Dobro jutro... to si ti za mene....
Naviklo je na mene srce
Sa prijateljima je još usamljenije
Jedan svet od ugašenih cigarena
A ja sam dim u ustima
Ne brine me to
Preživela sam to već
Ali, jedno me ubija
Što će doći jutro
Želeće glas
Ali, neće ti reći "Dobro jutro"...
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Ne okreće se zemlja, ne pomera se odavde
I ne sviće dan...
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Jer ako ne mogu da pričam sa tobom
Sa kojim sa proživela pola mog života
Šta da radim prepolovljena od sada?
Dobro jutro... to si ti za mene....
Günaydın
Artık terk etmenle ilgilenmiyorum
Çünkü herkes beni terk etti.
İşe gitmekle acı çekmiyorum
Ve ağlayan gözlerim var.
Umrumda değil bunlar,
Artık alıştım
Ama bir şey beni boğuyor
Güneş çıkacak
Panjurlardan girecek
Ve ben sana "Günaydın" demeyeceğim
Çünkü eğer bunu sana söylemezsem,
Çünkü eğer bunu sana söylemezsem
Dünya dönmez, hareket etmez
Ve gün gelmez
Çünkü eğer bunu sana söylemezsem,
Evet, eğer bunu sana söylemezsem
Kiminle hayatımın yarısını yaşadım,
Ben burda eksilmiş bir şekilde ne yapacağım
Günaydın, ('sın) sen benim için.
Kalp benimle öğrendi;
Arkadaşlarla ben daha yalnızım
Sönmüş sigara gibi bir dünya,
Ve ben içiyorum, ağzımda
Bunlar umrumda değil,
Daha önce yaşadım
Ama bir şey beni eritiyor
Sabah gelecek,
Bir ses gerekecek
Ve ben sana "Günaydın" demeyeceğim
Çünkü eğer bunu sana söylemezsem,
Çünkü eğer bunu sana söylemezsem
Dünya dönmez, hareket etmez
Ve gün gelmez
Çünkü eğer bunu sana söylemezsem,
Evet, bunu sana söylemezsem
Kiminle hayatımın yarısını yaşadım,
Ben burda eksilmiş bir şekilde ne yapacağım
Günaydın, (-'sın) sen benim için.