Nikos Oikonomopoulos "Meta | Μετά" paroles

Traduction vers:bgdeenfirusruk

Meta | Μετά

Σε λίγο την πόρτα θα κλείσειςΆλλη σελίδα στη ζωή σου θα γυρίσειςΜια αγάπη γεμάτη θυσίεςΤελειώνεις με συνοπτικές διαδικασίεςΚι αν κάποιο σου δάκρυ θα τρέξειΘα το σκουπίσεις κι αυτό βιαστικά και μετά...

Μετά θα είναι θάνατος καρδιά μου το μετάΘα'σαι ένα πλοίο που σκουριάζειΚαι ακυβέρνητο βουλιάζει στα ανοιχτάΜετά θα είναι θάνατος καρδιά μου το μετάΗ μοναξιά θα μας πληγώνειΓιατί μας δίκασες να ζούμε χωριστά...

Θα πεις ένα γεια μουδιασμέναΑλήτες δρόμοι θα σε πάρουν από μέναΘα γίνουμε απόψε θυσίαΣτου χωρισμού μας τη τρελή σκηνοθεσίαΚι αν κάποιο σου δάκρυ θα τρέξειΘα το σκουπίσεις κι αυτό βιαστικά και μετά...

Myöhemmin

Hetken päästä aiot sulkea ovenAiot kääntää uuden lehden elämässäsiLopetat rakkauden, joka oli täynnä uhrauksiaErittäin nopealla ja lopullisella tavallaJa, jos yksi kyynelistäsi putoaaPyyhit sen pois nopeasti myös ja myöhemmin...

Myöhemmin tulee olemaan kuten kuolema, rakkaaniSinä tulet olemaan ruostunut laivaJoka hallitsemattomasti uppoaaMyöhemmin tulee olemaan kuten kuolema, rakkaaniYksinäisyys aikoo satuttaa meitäKoska sinä tuomitsit meidät elämään erillään...

Aiot sanoa tönköt hyvästitVaaralliset kadut aikovat viedä sinut pois minultaTänä iltana meidät aiotaan uhrataErottamisemme oudolle suunnalleJa, jos yksi kyynelistäsi putoaaPyyhit sen pois nopeasti myös ja myöhemmin...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Meta | Μετά de Nikos Oikonomopoulos. Ou les paroles du poème Meta | Μετά. Nikos Oikonomopoulos Meta | Μετά texte. Peut également être connu par son titre Meta Meta (Nikos Oikonomopoulos) texte.