Si aún te queda tiempo
Pa' una última canción
Pon tu oído en mi tierra
Y escucha su voz
Si lo permite el tiempo
Quisiera tener en cada amor un puerto
Ya lo sé parece todo igual
Que tienes que alcanzar el fin
Si aún me queda tiempo
Se lo debo a las almas del silencio
Si aún me queda tiempo
Te dedico mi canción
Pon tu oído en la tierra
Y escucha su voz
Si aún nos queda tiempo,
Lo confieso
Tropiezo más de dos,
Si eso y eso me lo resto
Y aún me queda un poco de tiempo
Yo quiero vivir siempre en tu abril
Ay junto a mi puerto con mi gente
Es muy fácil entenderlo
Si aún me queda tiempo,
Si aún me queda un poco de tiempo
Sería pa' pensar tan sólo en ti
Que guardo en mis recuerdos
A mi gente y a las almas del silencio
Když stále máš čas na poslední píseň, tak
Polož ucho na zem
Poslechni si její hlas
Když to čas dovolí
Rád bych měla přístav v každé lásce
Vím, že se tohle vše zdá být stejné,
Když musíš dosáhnout závěru
Když máš čas stále, tak
Si se zavázala duchům ticha
Když máš pořád čas,
Tak ti zasvětím tuhle píseň
Polož ucho na zem
Poslechni si její hlas
Když stále máme čas, tak
Se přiznám, že
Se znovu mýlím
Když odečtu tohle a tamto
A pořád tam klid někdy odchází, tak
Rád bych prožil všechno ve tvém dubnu
V mém přístavu se svými lidmi
Je snadné pochopit, že
Když mám stále čas
Když mám stále málo času, tak
Pomýšlím na tebe
Potlačuji vzpomínku
Kvůli svým lidem a kvůli duchům ticha
If you still have time
For the last song
Put your ear to the ground
Listen to its voice
If the time let
I'd like to have a port in every love
I know all this seems to be the same
That you have to reach the final
If I still have the time
I obliged to spirits of silence
If I still have the time
I devote to you this song
Put your ear to the ground
Listen to its voice
If we still have time
I'm confessing
I'm mistaken again
If I subtract this and that
And there still leaves some time
I'd like to live it all in your April
In my port with my people
It's easy to understand
If I still have time
If I still have a few of time
I'll be thinking of you
Keeping in my memories
For my people and for the spirits of silence
S'il te reste encore un peu de temps
pour une dernière chanson
Tends l'oreille vers ma terre
Et écoute sa voix.
Si le temps le permet
j'aimerais avoir, pour chaque amour, un port.
Je le sais: tout semble si identique
que tu dois aller jusqu'au bout.
S'il me reste encore un peu de temps
je le dois aux âmes du silence.
S'il me reste encore un peu de temps
je te dédie ma chanson.
Tends l'oreille vers cette terre
Et écoute sa voix.
S'il nous reste encore un peu de temps
je dois l'avouer:
je me heurte à deux reprises.
Et si je soustrais cela et cela
et s'il me reste encore un peu de temps
je veux vivre toujours en avril
aïe près de mon port et des miens
Comprendre cela est chose aisée.
S'il me reste encore du temps
s'il me reste encore un peu de temps
ce serait pour ne penser qu'à toi
car je garde dans mes souvenirs
mon peuple et les âmes du silence.
Ako još uvek imaš vremena
Za poslednju pesmu
Stavi tvoje uvo na zemlju
Slušaj to je glas
Ako vreme dozvoli
Hteo bi da imam ljubav u svakoj luci
Znam da sve ovo izgleda isto
Da moras stići do kraja
Ako još uvek imam vremena
Dugujem duhovima tišine
Ako još uvek imam vremena
Posvećujem ti ovu pesmu
Stavi tvoje uvo na zemlju
Slušaj to je glas
Ako još uvek imamo vremena
Priznajem
Opet sam pogrešio
Ako oduzmem ovo i ono
I još uvek ostane malo vremena
Voleo bih da proživim u tvom Aprilu
U mojoj luci sa mojim ljudima
To je lako razumeti
Ako još uvek imam vremena
Ako još uvek imam malo vremena
Ja ću da mislim na tebe
Čuvaću te u mojim sećanjima
Za moj narod i duhove tišine