Amália Rodrigues "Disse-te Adeus e Morri" paroles

Traduction vers:frro

Disse-te Adeus e Morri

Disse-te Adeus e morriE o cais vazio de tiAceitou novas mares,Gritos de buzios perdidosRoubaram dos meus sentidosA gaivota que tu es.

Gaivota de asas paradasQue nao sente as madrugadasE acorda a noite a chorar,Gaivota que faz o ninhoPorque perdeu o caminhoOnde aprendeu a sohar.

Preso no ventre do marO meu triste respirarSofre a invencao das horas,Pois na ausencia que deixaste,Meu amor, como ficaste,Meu amor, como demoras.

Pois na ausencia que deixaste,Meu amor, como ficaste,Meu amor, como demoras.

Je t’ai dit adieu et je meurs

Je t’ai dit adieu et je meursLe quai que tu as désertéA reçu bien des marées nouvellesLa rumeur perdue des coquillagesA dérobé loin de mes sensLa mouette que tu es devenu.

Mouette, qui est de blanc plumage,Qui jamais ne se lève aux auroresMais dans les pleurs de la nuit s’éveille,Mouette, qui donc a fait ton nid ?Toi qui t’es perdu en chemin,Où as-tu appris à rêver ?

Pris dans le ventre de la mer,Mon souffle s’épuise, ma pauvre vieSouffre de l’invention des heures,De tout le poids de ton absence.Mon amour, comment le supporter ?Mon amour, comment survivre alors ?

Tout le poids de ton absence,Mon amour, comment le supporter ?Mon amour, comment survivre alors ?

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Disse-te Adeus e Morri de Amália Rodrigues. Ou les paroles du poème Disse-te Adeus e Morri. Amália Rodrigues Disse-te Adeus e Morri texte en Français. Cette page contient également une traduction et Disse-te Adeus e Morri signification. Que signifie Disse-te Adeus e Morri.