Elena Paparizou "To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής)" paroles

Traduction vers:eneshritlaptrusq

To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής)

Καράβι που κυλάει στα νεράγλυκός προορισμός η φυλακή σουκι αν πήγαινα αλλού σ’ άλλη στεριάμε μάγεψε το βλέμμα της ψυχής σουΚαι άφησες τα δώρα στ’ ανοιχτάδεν είχες να τα δώσεις πουθενά

Στο χείλος της καταστροφήςμου δίνεις το φιλί της ζωήςκαι πάω εκεί που πας κι εσύ καρδιά μουΣτο πέλαγος της αντοχήςμου δίνεις το φιλί της ζωήςνησί εγώ νησί κι εσύ στεριά μου

Μη φύγεις μην τρέξεις σε θέλω ν’ αντέξειςμέχρι να λύσω δεσμάΜη φύγεις μη τρέξεις σε θέλω ν’ αντέξειςμέχρι ν’ ανοίξω φτερά

Ο ήλιος σε φιλάει στην κουπαστήσε ξέρω τόσο λίγο μα πεθαίνωνα βλέπω στη μεγάλη μας στιγμήτα χρόνια που ήμουν κάστρο πορθημένοΜυστήριο που ο έρωτας χτυπάεκεί που δεν το ψάχνεις πουθενά

O beijo da vida

Barco que navega na águadoce destino a sua prisãoE se dirige em outras e em suas terrascom encantamento a vista na tua almae deixou as graças abertasnão teria parte a sofrer

nas bordas da catástrofeme dá o beijo da vidae vou aonde está meu coraçãonos oceanos e resistênciasme dá o beijo da vidailha eu sou ilha é você a minha terra

não fuja, não corra, te quero até que agüenteque resistaaté aqui correntesaté abrir asasnão fuja, não corra, te quero até que agüente sobre as asas

o sol te beija na no altote conheço tão pouco mas sofroa ver esse grande momento nossoos anos que foram para conquistar o casteloMistério que o amor bate e que não busca sofrimento

Puthja e jëtes

Varka që noton në ujradrejtim i ëmbël puthja jotedhe nëse do të shkoja në një vend tjetërmë magjepse pamja e shpirtit tënddhe le dhuratat në hapesirënuk kishe kujt tja jepje.

[ Refreni ]Në rrjedhen e katastrofësmë jep puthjen e jetësdhe shkoj atje ku shkon dhe ti zemra imenë liqenin e rezistencësmë jep puthjen e jetësishull unë ishull dhe ti bregu im.

Mos ik, mos vrapo, të dua, të durosh,deri sa të zgjidh lidhjenMos ik, mos vrapo, të dua, të durosh,deri sa të zgjidh lidhjen.

[ Refreni ]Djelli të puth në balltë njof kaq pak por vdesTë shoh në çastet tona më të mëdhavitet që isha një kështjellë e mbrojturMisteri ku dashuria troketatje ku nuk kërkon asgjë.

[ Refreni ]...[ Refreni ]Misteri ku dashuria troket...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής) de Elena Paparizou. Ou les paroles du poème To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής). Elena Paparizou To Fili Tis Zois (Το φιλί της ζωής) texte. Peut également être connu par son titre To Fili Tis Zois To phili tes zoes (Elena Paparizou) texte.