Kazem Al-Saher "Al Hob Al Mostaheel (الحب المستحيل)" paroles

Traduction vers:en

Al Hob Al Mostaheel (الحب المستحيل)

أحبكِ جداًوأعرف أن الطريق إلى المستحيل طويلوأعرف انكِ ست النساءوليس لدي بديلوأعرف أن زمان الحنين انتهىومات الكلام الجميل

في ست النساء ماذا نقول؟أحبك جداً

أحبك جداًوأعرف أني أعيش بمنفىو أنتِ بمنفىو بيني وبينكريح و غيم وبرق و رعد وثلج وناروأعرف أن الوصول لعينيك وهموأعرف أن الوصول إليك انتحار

ويسعدنيويسعدنيأن أمزق نفسي لأجلكِأيتها الغالية

ولو خيرونيولو خيرونيلكررت حبكِ للمرة الثانية

يا من غزلت قميصك من ورقات الشجرأيا من حميتك بالصبر من قطرات المطرأحبكِ جداًأحبكِأحبكِ

أحبكِ جداًو أعرف أني أسافر في بحر عينيكدون يقينِوأترك عقلي ورائي و أركضأركض خلف جنوني

أيا امرأة تمسك القلب بين يديهاسألتك بالله لا تتركينيلا لا لا لا تتركيني

فما أكون أنا إذا لم تكونيأحبك جداً وجداً وجداًوأرفض من نار حبكِ أن استقيلوهل يستطيع المتيم بالعشق أن يستقيل

وما همني ان خرجت من الحب حيا؟وما همني أن خرجت قتيلا؟

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Al Hob Al Mostaheel (الحب المستحيل) de Kazem Al-Saher. Ou les paroles du poème Al Hob Al Mostaheel (الحب المستحيل). Kazem Al-Saher Al Hob Al Mostaheel (الحب المستحيل) texte. Peut également être connu par son titre Al Hob Al Mostaheel الحب المستحيل (Kazem Al-Saher) texte.