Alison Krauss "Jacob's Dream" letra

Traducción al:deru

Jacob's Dream

In the spring of 1856 with the snow still on the groundTwo little boys were lost in the mountains above the townThe father went out hunting the boys had stayed behindWhile Mother tended to her chores they wandered from her side

The two had gone to follow him and lost their way insteadBy dusk the boys had not been found and fear had turned to dread200 men had gathered there to comb the mountain sideThe fires were built on the highest peak in hopes they'd see the light

Oh Mommy and Daddy why can't you hear our criesThe day is almost over, soon it will be nightWe're so cold and hungry and our feet are tired and soreWe promise not to stray again from our cabin door

Now Jacob Diverd woke one night from a strange and erie dreamHe saw a path between two hills near a dark and swollen streamHe told his wife he saw the boys huddled close beside a logFor two more nights the dream returned this vision sent from God

Oh Mommy and Daddy why can't you hear our criesThe day is almost over, soon it will be nightWe're so cold and hungry and our feet are tired and soreWe promise not to stray again from our cabin door

A thousand men had searched in vain the west side of Pop's CreekBut Jacob's wife knew of this place and said to travel eastWith a guide to take him there, Jacob came upon the sceneAnd found the boys cold and still beneath the old birch tree

Oh Mommy and Daddy, look past the tears you cryWe're both up in Heaven now, God is by our sideAs you lay us down to rest in the presence of the LordKnow that we will meet you here at Heaven's door

Oh Mommy and Daddy, look past the tears you cryWe're both up in Heaven now, God is by our sideAnd as you lay us down to rest in the presence of the LordKnow that we will meet you here at Heaven's door

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Jacob's Dream de Alison Krauss. O la letra del poema Jacob's Dream. Alison Krauss Jacob's Dream texto. También se puede conocer por título Jacobs Dream (Alison Krauss) texto.