José Carreras "Na sera 'e Maggio" letra

Traducción al:enfrhr

Na sera 'e Maggio

Quanno vien'a 'appuntamentoguarde 'o mare, guard' 'e ffronne,si te parlo nun rispunne,staje distratta comm'a che.Io te tengo dint' 'o core,sóngo sempe 'nnammuratoma tu, invece, pienze a n'atoe te staje scurdanno 'e me.

Quanno se dice "sì"tiènelo a mente.Nun s'ha da fá murìnu core amante.Tu mme diciste "sì" na sera 'e Maggioe mo tiene 'o curaggio 'e mme lassà?

St'uocchie tuoje nun só' sincerecomm'a quanno mme 'ncuntraste,comm'a quanno mme diciste:"Voglio bene sulo a te".E tremmanno mme giuraste,cu na mano 'ncopp' 'o core:"Nun se scorda 'o primmo ammore".Mo te staje scurdanno 'e me.

Quanno se dice "sì"

Jedne večeri u svibnju

Pri odlasku na sastanakGledaj more, gledaj lišćeGovorim ti, ne odgovarašOmetena, tko zna čime.Imam te u srcu,Ostajem uvijek zaljubljenAli ti, uzalud, misliš na drugogI zaboravljiva si sa mnom.

Kad se kaže "da"treba biti ozbiljno...Ne bi trebala činiti da mreSrce zaljubljeno.Rekla si mi "da" jedne večeri u svibnjuI sad imaš hrabrosti mene ostaviti?

Te oči tvoje nisu iskreneKao kad si me susrelaKao kad si mi govorila"Volim samo tebe".Dršćući sam se zakleo,S rukom na srcu:"Ne zaboravlja se prva ljubav":Ali ti si zaboravila na mene.

Kad se kaže "da"

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Na sera 'e Maggio de José Carreras. O la letra del poema Na sera 'e Maggio. José Carreras Na sera 'e Maggio texto. También se puede conocer por título Na sera e Maggio (Jose Carreras) texto.