"Laredo" lírica

Traducción al:frhu

Gonna take a trip to Laredo
Gonna take a dip in the lake
Oh, I'm at a crossroads with myself
I don't got no one else

Impossibilities at the door
I won't be needing them anymore
Oh, is this the first time in your life?
It's hard just to get by

But oh, my love, don't you even know?
And oh, my love, are you really gone?
Ooooh

And can you see the world through a window?
Are you having troubles in droves?
Oh, I think the worst thing I could do
Is get back home to you

I put a bullet in my Kia Lorenzo
A kitchen knife up to my face
Throw me in the deep of Jenner Lake
Believe me when I say

That oh, my love, you don't even call
And oh, my love, is that you on the phone?
Ooooh

And oh, my love, you don't even know
That oh, my love, are you really gone?
Ooooh

Je vais partir en expédition à Laredo,
Je vais aller faire saucette dans le lac
Oh, je suis à une croisée des chemins avec moi-même,
Je n'ai personne d'autre

Les impossiblités à ma porte,
Je n'en aurai plus besoin à present
Oh, est-ce la première fois dans ta vie?
Il est difficile de simplement s'en sortir

Mais oh, mon amour, ne le sais-tu donc même pas?
Et oh, mon amour, es-tu vraiment partie?
Oh

Et peux-tu voir le monde par une fenêtre?
As-tu de nombreux problèmes?
Oh, je crois que la pire chose que je pourrais faire
Serait de rentrer à la maison avec toi

Je mets une balle dans ma Kia Lorenzo
Et un couteau de cuisine devant mon visage,
Je me jette dans les profondeurs du lac jenner
Crois-moi lorsque je dis...

Que oh, mon amour, tu n'appelles même pas
Et oh, mon amour, est-ce toi au bout du fil?
Oh

Et oh, mon amour, tu ne sais même pas
Que oh, mon amour, est-tu vraiment partie?
Oh

Tegyünk egy kirándulást Laredóba,
Mártózzunk meg a tóban,
Oh, válaszúton állok önmagammal szemben,
Senki más nem teheti meg.

Képtelenségek (állnak) az ajtóban,
Többé már nem lesz szükségem rájuk,
Oh, ez az első alkalom az életedben?
Kemény dolog boldogulni.

De oh, szerelmem, nem is tudod?
És oh, szerelmem, tényleg elmentél?
Ooooh

És látod a világot az ablakon keresztül?
Sok gondod van?
Oh, azt hiszem, a legrosszabb dolog, amit tehetek,
Hogy hazamegyek hozzád.

Tettem egy golyót a Kia Lorenzómba,
Egy konyhakést az arcom elé,
Vess a Jenner-tó mélyébe,
Hidd el nekem, ha mondom.

Hogy oh, szerelmem, még ha nem is hívsz,
És oh, szerelmem, te vagy az a telefonban?
Ooooh

És oh, szerelmem, még ha nem is tudod,
Hogy oh, szerelmem, tényleg elmentél?
Ooooh