The Moody Blues "Are You Sitting Comfortably?" letra

Traducción al:es

Are You Sitting Comfortably?

Take another sip my love, and see what you will see.A fleet of golden galleons on a crystal sea.Are you sitting comfortably?Let Merlin cast his spell.

The Seven Wonders of the World, he'll lay before your feet.In far-off lands on distant shores, so many friends to meet.Are you sitting comfortably?Let Merlin cast his spell.

Ride along the winds of time and see where we have been.The glorious age of Camelot, when Guinevere was Queen.It all unfolds before your eyesLet Merlin cast his spell.

¿Estás Sentada Cómodamente?

Toma otro sorbo mi amor, y ve lo que vas a ver.Una flota de galeones dorados, en un mar cristal.¿Estás sentada cómodamente?Deje que Merlin eche su hechizo.

Las Siete Maravillas del Mundo, él sentará ante de tus pies.En tierras lejanas en costas lejanas, tantos amigos a conocer.¿Estás sentada cómodamente?Deje que Merlin eche su hechizo.

Cabalgue a lo largo los vientos del tiempo y ve a donde hemos sido.La época gloriosa de Camelot, cuando Guinevere era La Reina.Todo se despliega antes de tus ojosDeje que Merlin eche su hechizo.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Are You Sitting Comfortably? de The Moody Blues. O la letra del poema Are You Sitting Comfortably?. The Moody Blues Are You Sitting Comfortably? texto en español. También se puede conocer por título Are You Sitting Comfortably (The Moody Blues) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Are You Sitting Comfortably. Que significa Are You Sitting Comfortably.