Manau "Le chant des druides" letra

Traducción al:enfi

Le chant des druides

Il fût un temps bien avant notre ère, les édificateurs de mégalithes étaient sur terre. Brillantes civilisations qui n’ont pas laissé d’écriture, mais des monuments et de mystérieuses gravures.Manau prend le micro et s’aide du hip hop, pour raconter des histoires et des mythes de ce peuple. Il m’arrive parfois de rêver de tout ça. De l’âge du bronze, du fer et même d’Alésia. Mais je me demande pourquoi, ce qu’il se passe des fois, quand le vent de la mer se lève et entre dans les sous bois, on peut entendre les récits des rois accompagnés par des chants et de douces voix. C’est le vent de la mer qui doucement les transporte, les histoires, les contes de l’ancienne époque. C’est comme une musique qui resterait pure et limpide. J’ai pu entendre le chant des druides.

(Refrain)Je l’entends qui me guideLe chant des druidesMon flow est son fluideLe chant des druidesSi clair et si limpideC’est le chant des druides

Mais le chant des druides agit tel un fluide, apprends à l’écouter il te servira comme un guide, pour raconter des contes et des histoires de chevalerie, de grandes batailles de monstres et de tours de magie, c’est l’âme celtique, historique, antique. Les siècles ont passé, mais elle reste identique, comme à la grande période du début mégalithique. Les dolmens sont là et ils sont authentiques. Je sais que tu auras du mal à croire ces histoires, que tu pourras entendre seulement la nuit très tard le soir. N’essaye pas de lutter avec des idées noires. Laisse toi glisser, éclairer tel un phare. C’est comme une ombre qui sortirait d’un tapis de lumière, une révélation, quelque chose d’éphémère qui coulera en toi, une musique presque liquide. Viens écouter le chant des druides.

(Refrain)

Mais le chant des druides c’est ma réalité. Il me sert de guide, tu l’avais deviné. Pour poser tranquillement les mots sur un bout de papier l’inspiration de Manau ce qui l’aide à méditer, voilà pourquoi, je ne veux pas me poser de questions. Est-ce que toutes ces voix viennent de mon imagination ? En fait j’accepte cette situation. Le chant des druides, fruit de mon inspiration, car j’aime plonger mon esprit souvent dans le passé et ne pas me demander où est la vérité. Je continue de rêver, je ne suis pas le dernier à pouvoir écouter tous ces chants sacrés. Et même si la vie s’oppose au caractère de ces choses, je ne veux pas trouver la cause et continuerai ma prose. Alors croyez moi pour cela, je veux rester candide et pouvoir écouter toute ma vie le chant des druides.

(Refrain)

Druidien laulu

Oli aika paljon ennen meidän eloa, megaliittien pystyttäjät olivat päällä maan. Loistavat korkeakulttuurit, jotka eivät jättäneet jälkeensä kirjoitusta, vaan muistomerkkejä ja arvoituksellisia kaiverruksia.Manau tarttuu mikkiin ja ottaa avukseen hiphopin, kertoakseen tämän kansan taronoita ja myyttejä. Tulen joskus haaveilleeksi siitä kaikesta. Pronssikaudesta, raudasta ja jopa Alesiasta. Mutta ihmettelen miksi, mitä tapahtuu välillä, kun merituuli nousee ja pääsee aluskasvillisuuteen, voi kuulla kuninkaiden kertomuksia lauluineen ja hempein äänin. Merituulipa hiljaa ne kuljettaa, ne tarinat, ne sadut ikivanhoilta ajoilta. Se on kuin musiikkia, joka pysyisi puhtaana ja kirkkaana. Olen saanut kuulla druidien laulun.

(Kertosäe)Kuulen mua opastavanDruidien lauluMun flow on sen nesteDruidien lauluNiin selvänä ja kirkaanaSe on Druidien laulu

Kuitenkin druidien laulu toimii nesteen lailla, opettele kuuntelemaan, siitä olisi sinulle oppaaksi, kertoaksesi satuja ja tarinoita ritareista, suurista hirviö- ja taikatempputaisteluista, sitä on kelttiläinen, historian, antiikin sielu. Vuosisadat ovat kuluneet, mutta se pysyy entisellään, niin kuin suuren megaliittisen aikakauden alussa. Dolmenit ovat täällä ja ne ovat aitoja. Tiedä, ettei sinun on hankalaa uskoa näihin tarinoihin, joita voit kuulla vain yöllä hyvin myöhään illalla. Älä yritä painiskella synkkien aatosten kanssa. Hiivihän, valaisehan majakan lailla. Se on kuin vatjo, joka tulisi ulos valomatosta, paljastus, jotakin häviävää, joka virtaisi sinussa, miltei juoksevaa musiikkia. Tule kuuntelemaan druidien laulua.

(Kertosäe)

Kuitenkin druidien laulu kyllä on todellisuuteni. Se on oppaanani, arvasitkin sen. Ladellakseen rauhallisesti sanat paperinpalalle Manaun innoituksen se, mikä auttaa häntä miettimään, siinä syy, miksi en tahdo kysellä itseltäin. Tuleeko kaikki nuo äänet mielikuvituksestani? Oikeastaan hyväksyn tän tilanteen. Druidien laulu, innoitukseni hedelmä, sillä tahdon sukeltaa mielissäin usein menneeseen ja pohtimatta sitä, missä totuus on. Unelmoin yhä, en ole viimeinen, joka kykenee kuuntelemaan näitä pyhiä lauluja. Vaikkakin elämä asettuu näiden asoiden luonnetta vastaan, en halua keksiä syytä ja jatkan edelleen proosaani. Siis uskokaa pois tämän vuoksi, haluan pysyä vilpittömänä ja kyetä kuuntelemaan koko elämäni druidien laulua.

(Kertosäe)

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Le chant des druides de Manau. O la letra del poema Le chant des druides. Manau Le chant des druides texto.