Aylin Aslım "Kimse Sır Tutmaz" letra

Traducción al:enhuru

Kimse Sır Tutmaz

Hayat güzel ve tatlı,Hayallerim var parlak ve renkli.Hayat, benim zamanım var.Küçük küçük oyunlar oynarken ne zevkli.

Ah bazı sırlar söylenmezmişFark etmeden kalpler kırılır, kırılır.Ah bazı zevkler zehirliymiş.Belki gençken her şeyi bilmek için erken.Pişman olmak için çok geç.

Zaten kimse sır tutmaz,Sonsuza dek saklamaz.Bazen yalansız olmaz,Bu dünyada hiçbir şey gizli kalmaz.

Hayat güzel ve tatlı,Hayallerim var parlak ve renkli.Hayat, benim zamanım var.Küçük küçük oyunlar oynarken ne zevkli.

Ah bazı sırlar söylenmezmişFark etmeden kalpler kırılır, kırılır.Ah bazı zevkler zehirliymiş.Belki gençken her şeyi bilmek için erken.Pişman olmak için çok geç.

Zaten kimse sır tutmaz,Sonsuza dek saklamaz.Bazen yalansız olmaz,Bu dünyada hiçbir şey gizli kalmaz.

Senki sem tud titkot tartani

Az élet szép és édes,Vannak ragyogó és színes álmok,Az életben nekem is megvan a magam ideje,Mindannyian egy kicsi, ízléses játékot játszunk.

Ah, de ha néhány titokra fény derülA szívünk összetörik, anélkül, hogy észrevennénk.Ah, néhány örömbe méreg vegyül,Lehet, hogy túl korai mindent megtudni, míg fiatalok vagyunk.De túl késő már sajnálni.

Különben is, senki sem tud már titkot tartani,Örökké magába zárni.Néha nem hazudhatsz,Ebben a világban semmi sem maradhat rejtve.

Az élet szép és édes,Vannak ragyogó és színes álmok,Az életben nekem is megvan a magam ideje,Mindannyian egy kicsi, ízléses játékot játszunk.

Ah, de ha néhány titokra fény derülA szívünk összetörik, anélkül, hogy észrevennénk.Ah, néhány örömbe méreg vegyül,Lehet, hogy túl korai mindent megtudni, míg fiatalok vagyunk.De túl késő már sajnálni.

Különben is, senki sem tud már titkot tartani,Örökké magába zárni.Néha nem hazudhatsz,Ebben a világban semmi sem maradhat rejtve.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Kimse Sır Tutmaz de Aylin Aslım. O la letra del poema Kimse Sır Tutmaz. Aylin Aslım Kimse Sır Tutmaz texto. También se puede conocer por título Kimse Sir Tutmaz (Aylin Aslim) texto.