Brown Eyed Girls "The Unasked Story (묻지 못한 이야기)" letra

Traducción al:envi

The Unasked Story (묻지 못한 이야기)

Yeah~ uh~~ keep it reallet's get it right, you know that

잊을게 마지막 안부 인사말까지도아무 의미 없잖아참을게 턱까지 고인 말들 이제 와미안한 널 만들 뿐일테니익숙한 향기도 남은 담배 연기마저이젠 흩어져 가버려남은 건 아무 것도 없어준비한 말조차 없었던 초라한 나밖에

Have you ever loved someone like she's the oneYou're only one (그래도 내겐 너 뿐이었어)떠나가줘 조금 더 빠른 걸음으로(그대 머리 가버려줘, 날 위해서)그대로 날 떠나줘 멈칫하는그 순간까지도 미련한 내 미련이 날 자꾸 떠밀 테니까

RAP) Yo 너와 함께 한 만큼 깊이 남은나의 추억 가슴에서 모두 꺼내 지워버려

지울게 단 한 번 너 취한 밤에 사랑해날 울렸던 그 말도 해볼게너보다 좋은 사람 만나란흔한 너의 마지막 부탁도삼키고 삼켜낸 묻고 싶던 많은 말들차마 들을 수 없어서 꺼내지도 못했던 말들이제와 아무런 소용도 없단 걸 알기에

Have you ever loved someone (loved someone)like she's the one (she's the one)You're only one (그래도 내겐 너 뿐이었어)떠나가줘 조금 더 (조금 더)빠른 걸음으로 (그래 멀리 가버려줘, 날 위해서)그대로 날 떠나줘 멈칫하는그 순간까지도 미련한 내 미련이 날 자꾸 떠밀테니까

RAP) 정말로 날 사랑하긴 했었던 거냐고 그대(다그치고 원망하고 싶었지만)이미 너의 눈빛에 그 모든 대답이 있기에(말하고 있기에 난 oh~)

Have you ever loved some one (loved someone)like she's the one (she's the one)You're only one (you know you was the only one)떠나가줘 조금 더 (조금 더) 빠른 걸음으로(You better you step away frome me)그대로 날 떠나줘 멈칫하는그 순간까지도 미련한 내 미련이 날 자꾸 떠 밀테니까

사람들 틈에 섞여 그댈 잊으려고 했던 날들아픔을 감추려고 무리하게 웃었던 나를하지만 더 이상 예전의 날 기대는 마I'm not like I used to be so don't look back your way

Chuyện Chưa Hỏi

Yeah, uh!Cứ tự nhiên đi,Hãy làm rõ chuyện này nhé!Anh hiểu chứ?

Em sẽ quên đi tất cả, kể cả lời chia tay.Bởi nó chẳng giúp ích được gì!Em sẽ giữ trong lòng những lời mình định nói ra,Vì rốt cuộc, nó cũng sẽ khiến anh thấy day dứt ngay bây giờ mà thôi!

Mùi hương mà em từng quen,Ngay cả mùi thuốc láĐã nhạt phai hết rồi!Và giờ chẳng còn lại gìChẳng còn gì ngoài mình emKhổ đau và cô độcLà đứa đã không chịu nói mình muốn điều gì…

Anh đã từng yêu một ai đó,Như thể cô ấy là duy nhấtVà anh cũng là duy nhất chưa?(Với em, anh vẫn mãi là tình yêu duy nhất)Xin hãy bước nhanh hơn một chút!(Hãy rời khỏi đây thật xa giùm em)Xin bỏ mặc em đi!Dẫu rằng từng bước chân ngập ngừng của anhSẽ càng làm nỗi lưu luyến trong em dâng trào…

Yo, dù cho những lúc bên anhLà những kỷ niệm thật đậm sâuNhưng em sẽ mang đi và xóa hết tất cả!

Em sẽ xóa bỏ,Dù có một lần anh nói trong lúc đang sayRằng “Anh yêu em”Và đã khiến nước mắt em rơi…Em sẽ cố lắng ngheLời yêu cầu sáo rỗng cuối cùng của anh dành cho emĐể gặp được ai đó tốt hơn anh.

Em cứ giấu trong lòng mọi điều muốn hỏiSong lại không thể để chính bản thânNghe thấy những lời như thếNên thậm chí em còn không nói raVì giờ em đã biết câu trả lời rồiĐó là chẳng có ích gì cả!

Anh đã từng yêu một ai đó,Như thể cô ấy là duy nhấtVà anh cũng là duy nhất chưa?(Với em, anh vẫn mãi là tình yêu duy nhất)Xin hãy bước nhanh hơn một chút!(Hãy rời khỏi đây thật xa giùm em)Xin bỏ mặc em đi!Dẫu rằng từng bước chân ngập ngừng của anhSẽ càng làm nỗi lưu luyến trong em dâng trào…

(Đã bao giờ anh thực sự yêu em chưa?)Em đã muốn hỏi tiếp, muốn ghét anh nhưng(Đôi mắt anh đã nói lên tất cả rồi…)Chúng đã nói hết với em…Ôi!

Anh đã từng yêu một ai đó,Như thể cô ấy là duy nhấtVà anh cũng là duy nhất chưa?(Với em, anh vẫn mãi là tình yêu duy nhất)Xin hãy bước nhanh hơn một chút!(Hãy rời khỏi đây thật xa giùm em)Xin bỏ mặc em đi!Dẫu rằng từng bước chân ngập ngừng của anhSẽ càng làm nỗi lưu luyến trong em dâng trào…

Bao ngày em đã hòa mình vào đám đôngĐể cố quên anh đi…Em đã cố gượng cười để chôn giấu niềm đauNhưng, xin đừng mong chờVào em của ngày xưa nữa!Em không còn như trước kia đâuVậy nên, đừng quay đầu lạiCứ bước tiếp đi…

Aquí se puede encontrar la letra de la canción The Unasked Story (묻지 못한 이야기) de Brown Eyed Girls. O la letra del poema The Unasked Story (묻지 못한 이야기). Brown Eyed Girls The Unasked Story (묻지 못한 이야기) texto. También se puede conocer por título The Unasked Story 묻지 못한 이야기 (Brown Eyed Girls) texto.