Yusuf Hayaloğlu "Hayat nedir anne" letra

Traducción al:aren

Hayat nedir anne

Benim hiç sapanim olmadi anneNe kuslari vurdumNe de kimsenin camini kirdimÇok uslu bir çocuk degildiM amaSeni hiç kirmadim, hep boynumu kirdimBen hayatim boyuncaBir tek kendimi vurdum

Suskun görünsem deFirtinali ve magrurdum anneBir mizrak gibiAynada hep dik durdum anneBen sana hiç bir gün laf getirmedimLeke sürmedimAma gögsümü çok hirpaladimKalbimi çok yordumBen hayatim boyunca, en çok kendimi sordum>>Benim hiç sevgilim olmadi anneNe bir yuva kurdumNe bir gün sansim güldüÖpemeden bir bebegin gidisiniTükendi gitti çagimKimi yürekten sevdiysemYüregini baskasina böldüBir muhabbet kusum vardiO da yalnizliktan öldü

Sen beni gögsündeHep acilarla mi sogurdun anneYoksa evlat diyeKoca bir tas mi dogurdun anneEziyet degilim, zahmet degilimMusibet hiç degilim;Bir senin mi balina sinek kondu, söyleseneDogurdun da beniNe ile yogurdun anne

Benim hiç hayalim olmadi anneNe seni rahat ettirdimNe kendim ettim rahatBir mutluluk fotografi bile çektirmedi bu hayatKaybolmus bir anahtar kadarSahipsizim anneNe omuzumda bir dost eliNe saçimda bir sefkat

Say ki yollardan akanSu faydasiz çamurdum anneSay ki islanmaktim, üsümektimSay ki yagmurdum anneBunca yildir gözyaslariniHangi denizlere sakladinOy ben öleyimSen beni ne diye dogurdun anne

ما هي الحياة يا امي؟

لم يكن لديّ سلاح أبداّيا أميلم أضرب الطيورولم أكسر نافذة أيأحدلم أكن طفل مطيع كثيراّ,لكننيلم أكسرك أبداّ, إنما كسرت رقبتي دائماّطوال حياتيضربت نفسي فقط

حتى ولو كنت أبدو صامتاّكنت عاصفاّ ومتكبريا أميتماماّ كالرمحكنت دائماّ أقف أمام المرآة مستقيم يا أميأنا لم أتوطأ عليك بأيكلمة أبداّلم أتلطّخ بالجرائملكنني كنت أضرب على صدري كثيراّأتعبت قلبي كثيراّطوال حياتي, كنت شخضاّ يسأل نفسه كثيراّ

لم يصبح لدي حبيبة أبداّيا أميولم أأسس عشولم يضحك لي الحظ يوماّبدون أن أقبل حبيبتي عندذهابهاأُرهق وذهب عمريإذا أحببت أحد ماقطع قلبي وذهب لشخص آخركان لديّ طائر حبهو أيضاّ مات من الوحدة

أنت في صدركجعلتيني بارداّ من شدة الألميا أميهل, على شكل إنسانأنجبتي صخرة كبيرةيا أمي؟أنا لست بأذية,ولست قلقاّأنا لست بمصيبة أبداّهل هبطت ذبابة على عسلك؟ أخبرينيأنجبتينيبماذا عجنتينني يا أمي؟

أنا لم تكن عندي أحلام أبداّيا أميلم أريّحكولم أريّح نفسيحتى أنني لم ألتقط صورة فرحة بسبب هذه الحياةتماماّ كمفتاحضائعليس لي مالك/صاحب يا أميليس هناك يد صديق على كتفيولا هناك رحمة في شعري

عدّي كم من الطرقات تدفقتلقد كنت كالطين بلا فائدةيا أميعدّي كم أنني كنت البلل (العناء) , كنت البردعدّي كم أنني أمطرت يا أميكل هذه السنينفي أي بحر خبّأت دموعك يا أمي؟لأمتلماذا أنجبتينييا أمي؟

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Hayat nedir anne de Yusuf Hayaloğlu. O la letra del poema Hayat nedir anne. Yusuf Hayaloğlu Hayat nedir anne texto.